-
der
Zar
- cár
-
die
Zaren
- cárovia
-
die
Zaren-
- cársky
- die Zarenfamilie
- der Zarenscherge
- der Zarensohn
-
die
Zarentochter
- cárovná
- das Zarentum
- die Zarenzeit
-
der
Zarewitsch
- cárovič
-
die
Zarewna
- cárovná
-
die
Zarge
- rám
- stena
- zárubňa
- obruba
- bočná stena
- lub (sita)
- rám (dverový)
- rám (okenný)
- okraj (výťažku)
- rám (dverí)
- zárubňa (dverí)
- die Zarge des Ziehteils
- das Zargenbeschneidwerkzeug
- die Zargenbreite
- das Zargenfenster
- das Zargeninnenmaß
- das Zargenrahmen
- der Zargenrand
- die Zargenverbindung
-
die
Zarin
- cárovná
- panovníčka
-
der
Zarismus
- cárizmus
- cárska vláda
-
zaristisch
- cársky
- die Zariza
- Zarreiches
-
zart
- nežný
- nežne
- jemný
- jemne
- útly
- útlo
- mäkký
- mäkko
- gracilný
- jemný (jemnocitný)
-
zart besaitet
- citlivý
- jemný
- útlocitný
- s jemnými strunami
- s umelými strunami
-
zart fühlend
- jemnocitne
- útlocitne
- nežne
- taktne
- delikátne
- jemnocitný
- útlocitný
- zart wie eine Lilie
- zartbelaubt
- zartbesaitet
- zartbeseitet
- zartblau
- die Zärte
- zarte
- die zarte Farbe
- die zarte Jugend
- zarte Konstitution
- die Zärtelei
- zärteln
- zärteln mit jemandem
-
zarten
- nežného
- zartes
-
das
zartes Alter
- útly vek
-
das
zartes Fleisch
- jemné mäso
- mäkké mäso
-
zartfühlend
- jemnocitný
- ohľaduplný
- taktný
-
das
Zartgefühl
- jemnocitnosť
- ohľaduplnosť
- taktnosť
- jemnocit
- zartgemuster
- die Zartheit
-
zärtlich
- nežný
- nežne
- jemný
- jemne
- útly
- útlo
- láskyplný
- nežný (láskavý)
- zärtlich gestimmt
- zärtlich stimmen
- zärtlich werden
- die Zärtlichkeit
- die Zärtlichkeitsgesten
- der Zärtling
Krátky slovník slovenského jazyka:
piť,
vaä ok,
zdvoji,
kartaã æ ã ã ã,
ä inoherec,
ryha,
rapsod,
synkretický,
synkretick,
figurovaã ã ã ã ã,
pretlmoãƒæ ã â iãƒæ ã â,
badatel,
drobivos,
anektovaã â,
ikebana
Synonymický slovník slovenčiny:
dať preč,
aãƒâ,
nahã ã ã dzaã ã,
eventuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
napuchnúť,
zraã iã sa,
zapálený,
zajeså,
priezračný,
beznádejný,
z ludn,
prijatelny,
hlásate,
nedbá,
zaobãƒâ sã â sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
å tã tik,
zmyselnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dã æ ã k,
roztrp enie,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ihi,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
rutinnã,
pridlã viå,
nã æ ã ã ã kupca,
čb,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vizuálne,
nakladateľstvo,
krčma
Krížovkársky slovník:
ã o t,
autosalón,
pr buznos,
semitol gia,
kaã ã ka,
paä ã,
chã æ ã ã æ ã,
ão v,
zaraã ovanie,
oslobodenie,
ãƒæ ã â it,
sladk,
farnosãƒæ ã â,
z ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nãkres
Nárečový slovník:
múza,
mlacic,
ľompa,
zakap,
plã nky,
vajlin,
švíbaľky,
tã r,
vã ã uk,
ko ima,
hamižný,
pindľoch,
mi ec,
paradyã ka,
oã â o
Lekársky slovník:
sur,
urethrocystographia,
lienopathia,
segregacia,
mesiocclusio,
hyperdactylia,
fiss,
pico,
membra,
strophulus,
pastosus,
strumektómia,
eve,
colopexia,
deaminatio
Technický slovník:
customizã cia,
pã æ ã ã æ ã,
t,
šum,
applet,
include,
lev,
ã ã at,
mime,
token,
graphic aperture size,
dme,
sã â,
blu ray,
nd