- zabráni
- zabráni sa (3.p.)
-
zabranie
die - Einnahme
- zabránil
- zabránil (3.p.)
- zabránil som
-
zabránila
- abgewehrt
- verhinderte
- vermieden
- verwehrte
- hat verweht
- hat vorbaut
- hat verhindert
-
zabránili
- verhinderten
- verwehrten
- verhindert haben
- haben verhindert
- hatten verhindert
- zabránili mu hovoriť
- zabránili ste
- zabránilo sa
-
zabrániť
- abwehren
- abwenden
- einzudämmen
- verhindern
- verhüten
- verwehren
- vorzubeugen
- zuvorkommen
- Einhalt gebieten
- sich ins Mittel legen
- zu unterbinden
- zu verhindern
- Einhalt tun
- zabrániť (3.p.)
- zabrániť (čomu)
- zabrániť chybám
- zabrániť hovoriť
-
zabrániť katastrofe
- eine Katastrophe abwenden
- eine Katastrophe zu verhindern
- zabrániť kontrole
- zabrániť najhoršiemu
- zabrániť nehode
-
zabrániť preťaženiu
die - Überladung zu vermeiden
-
zabrániť realizácii
das - Bollwerk errichten
- zabrániť škode
- zabrániť skratu
-
zabrániť strate
- den Verlust verhindern
- den Verlust vermieden
- Verlust vermeiden
- zabrániť tomu
- zabrániť tvorbe dekubitov
-
zabrániť unáhlenému kroku
- von einem übereilten Schritt zurückhalten
- vor einem übereilten Schritt zurückhalten
- zabrániť unáhlenému opatreniu
- zabrániť unáhlenému rozhodnutiu
- zabrániť úrazu
-
zabrániť uskutočneniu
das - Bollwerk errichten
- einer Sache einen Damm entgegensetzen
- zabrániť útoku
- zabrániť v hovorení
- zabrániť výdajom budúcich období
- zabrániť výdavkom
- zabránite
-
bezmocný (neschopný zabrániť)
- hilflos
- ako tomu môžem zabrániť
- by sa mohlo zabrániť
- Ako tomu môžem zabrániť (?)
Krátky slovník slovenského jazyka:
mis l,
odpudi,
zhor ova,
zobu,
pomestiť,
rozlietaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dokrivkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
citovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pomarančík,
prehreã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
otcovský,
zlepã â ovaã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã kapuliar,
predvã æ ã dzaã æ ã,
malosã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã ie,
vstavaãƒæ ã â,
u ľ,
ã ã ary,
inakå ie,
zapodievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
bãƒâ rsãƒâ o,
kvo,
korisã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ups,
dominantnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šmýkačka,
dehumanizovať,
statoãƒâ žã â n,
fokus
Pravidlá slovenského pravopisu:
analgetický,
koncep ne,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doplaziã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã kend,
muã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
námestí,
ãƒæ ã â tipka,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nanie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã elestiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
určiteä,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ osek,
úžiť sa,
znaãƒâ ãƒâ,
vã så
Krížovkársky slovník:
poriadok,
diãƒâ ã â,
adynamia,
ä aså lodnã ho trupu,
letã ä,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ťaž,
trojčlen v matematike,
versus,
rusiopatia,
daimon,
dumaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã propos,
ã æ ã reã æ ã t,
jeho
Nárečový slovník:
grajcupa,
bije å e,
zjebaå,
ritki,
jedin,
ã ov,
nautre,
dopije å e,
vydrugat,
rovaå,
beči,
vajdlinek,
å vinä ik,
švung,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr
Lekársky slovník:
balneologia,
clitorrhagia,
hepatitída,
gastrogenes,
angiomyoma,
lã za,
endothrix,
hypona,
genetická smrť,
deã ë,
aši,
scabies,
o46,
deviovan,
čáka
Technický slovník:
cir,
ã ã ã useã ã ã ã ã ã,
e,
x,
šú sr,
h,
d,
character,
fav,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
arrange,
circle,
sco,
p p,
k