-
zúžene
- gewürgt
- zúžené kopýtko
-
zúžené miesto
die - Verengung
-
zúžené ústie vtoku
der - verjüngter Angußkanal
- omáčka z pečene
-
tuk z tresčej pečene
der - Dorschlebertran
-
paštéta z husacej pečene
die - Gänseleberpastete
-
základ pečene
die - Leberanlage
-
oblý väz pečene
das - Leberband rundes
-
krvné zásobenie pečene
der - Leberkreislauf
-
väz pečene a žalúdku
das - Lebermagenband
-
väz pečene a ľadvín
das - Lebernierenband
- zápal pečene (chronický)
-
šťava z pečene
die - Soss
-
zápcha pečene
die - Staungsleber
-
zápal pečene
die - Hepatitis
die - Leberentzündung
-
zúžený
- beengt
- eingegangen
- stenotisch
- verengt
- verjüngt
- eingeengt
- eingeschränkter
-
zúženie
die - Einendung
die - Einengung
die - Einschnürung
die - Einschränkung
die - Kontraktion
die - Schmälerung
die - Striktur
die - Überschiebung
die - Verengerung
die - Verengung
die - Verschmälerung
die - Verengung des Schlundes
-
zúženina
die - Verengung
Krátky slovník slovenského jazyka:
stvã ã ã ã ã raã ã ã ã ã,
å rã m,
bárs,
prezeraã ã ã,
chnia,
opeknieå,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ lez,
rozkladaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
doplnaã,
aglomerã ã ã ã ã ã cia,
sochárstvo,
trápi,
predstavovaå,
taxík,
kolembavý
Synonymický slovník slovenčiny:
ã â ã â aka,
plaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
okã ã ã ã ã,
ponurá,
kuloã ã rny,
ä av,
originál,
ã ini,
ã ã ã ã ã ã uka,
kydaå,
zaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
obcova,
poletovaã ã ã ã ã,
holub,
otvoriã æ ã oã æ ã i
Pravidlá slovenského pravopisu:
signovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
veľká noc,
ryã ã ã ã,
s nky,
sfarbovaãƒâ,
vã penka,
naneã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maznaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â asopis,
zaťa,
jachtavoså,
pren jom,
ostã æ ã ã ã va,
planãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
angãƒâ
Krížovkársky slovník:
nã ho,
úver,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
rubã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jobber,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
da,
hygrofiln rastlina,
ãƒæ ã â ka,
pro,
pacok,
diachrónia,
asã ã ã,
ŕož,
ä ãol
Nárečový slovník:
brúnik,
vajdling,
kravat,
iã ã,
zveä areje å e,
rä,
back,
keru a,
ošča,
náremný,
išou,
mocna,
ua,
kišasoňka,
smarkaä
Lekársky slovník:
lipom,
matric,
lumbalisatio,
oza,
transversalis,
sibilans,
s39,
geront,
pseudoperitonitis,
rotunda,
vasotrophicus,
ataxia,
verte,
trombus,
utilizácia
Technický slovník:
bas,
exit,
remove virus,
form,
streamovanie,
iso iec 27001,
bč,
m,
mask,
ã aã a,
copyright,
å kä,
naught,
a a,
performance