-
die
Weiber
- baby (pl., prenesene)
- manželky (pl.)
- zbabelci (pl.)
- ženy (pl.)
- das Weiberchen
- der Weiberfeind
- die Weiberfeinde
- das Weibergeklatsch
-
weiberhaft
- babí
- babský (babí)
- der Weiberhass
-
der
Weiberhasser
- misogýn
-
der
Weiberhaufen
- babinec
- der Weiberheld
- die Weiberherrschaft
- der Weiberklatsch
- der Weiberknoten
- die Weiberkrankheit
- der Weiberkrieg
- das Weiberlehen
- die Weiberlist
- der Weiberraub
- die Weiberscheu
- die Weiberstrafanstalt
- weibertoll
- die Weibertränen
-
das
Weibervolk
- ženy
- ženské pokolenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
opodstatnené,
opi i sa,
papuľka,
uã ã tipaã ã nosã ã,
ohlupova,
straã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
vodopãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ d,
agresã â vny,
doprosiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kalcifikãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
spornã æ ã ã ã,
zbožňovatel,
metonymia,
pã æ ã chaã æ ã,
zru ã ã ova ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zajakaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mysticky,
predÄiÅ¥,
veä a,
sadaãƒæ ã â,
dobyvaä noså,
zaä iatok,
dominantný,
sopľavý,
zabezpeä enã,
spãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ker,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ sit,
ã æ ã ã æ ã trat,
bedã æ ã r,
stonkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ohyb,
zamã vaã,
spusti,
sankár,
uprataã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
menovaã æ ã ã ã,
blahovo n,
beä ka,
ã â ãƒâ tãƒâ,
zakryã æ ã ã ã,
p ã ã ã,
zaã ã ã ã ã tepiã ã ã ã ã,
ãƒâ ustaãƒâ,
zisã æ ã ovaã æ ã,
frajerčina
Krížovkársky slovník:
solit ra,
alík,
šút,
vlã dny,
kolã zny,
neå pory,
å ef,
environmentalistika,
tinktúra,
atã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cup,
rekvirovaã æ ã,
katamnã za,
rafting,
ä ã n
Nárečový slovník:
chechtáčiki,
ã a,
noc,
hutorec,
smecisko,
cint av,
fa engi,
dupã ã ak,
podz,
flance,
ím,
mutviã ã ka,
palanã â itovka,
poval,
dzignutý
Lekársky slovník:
stativus,
ginglymus,
vã å,
hypotensia,
a83,
antiepilepticus,
ä,
adov,
retrosternalis,
zač,
oogamia,
extensor,
mumps,
disl,
komoci
Technický slovník:
otč,
underlining,
iã ë,
wa,
apply,
j,
cop,
cov,
cu,
shrink,
transparent,
hdd,
pull down menu,
baud,
ã æ ã inã æ ã