- weiß
-
das
Weiß
- bieloba
- biela (farba)
- biela farba
- die Weis (in jedweder zumutbarer Weise)
- weiß anstreichen
- weiß blühend
- weiß das jemand
- weiß der Bock, wie das zugegangen ist
- weiß der Geier, wie das zugegangen ist
- weiß der Henker, wie das zugegangen ist
-
weiß der Himmel!
- Boh vie
- weiß der Kuckuck, wie das zugegangen ist
- weiß der Teufel, wie das zugegangen ist
-
weiß du nicht
- nevieš
- weiß erstarrendes Roheisen
- weis es nicht mehr
- weiß gefesselt
-
weiß Gott
- bohvie
- weiß Gott was alles
-
weiß Gott, wer wei
- bohvie
- weiß Gott, wer weiss
- weiß ich nichts mehr von ihm
- weiß machen
- weiß mit dem Gerät umzugehen
- weiß nicht
- weiß niemand ganz genau
- weiß scheinen
- weiß schimmern
- weiß tünchen
-
weiß voraus
- viem napred
- predvídam
- vie vopred
- predvída
- weiß werden
- weiß wie Alabaster
- weiß wie Alabaster sein
- weiß wie die Wand
- weiß wie die Wand sein
- weiß wie die Wand werden
- weiß wie eine Lilie
- weiß wie Käse sein
- weiß wie Kreide
- weiß wie Kreide sein
-
weiß wie Marmor sein
- byť biely ako mramor
- mať čelo ako z mramoru
- mať čelo ako vytesané z mramoru
- mať tvár ako z mramoru
- byť nehybný
- weiß wie Schnee
- weiß wie schneeweiß
- weiß wie Wachs sein
- weiß wie Wachs werden
- weiß-blauen
- das Weiß-Zeichen
- der Weißabgleich
- der Weißablauf
- das Weißablaufen
- der Weißahorn
- die Weißanhebung
- der Weißäscher
- die Weißätze
- die Weißausrüstung
- die Weißbäckerei
- das Weißband
- weißbärtig
- der Weißbaum
- der Weißbegrenzer
- das Weißbeizen
- die Weißbeständigkeit
- das Weißbier
- der Weißbinder
- die Weißbirke
- weißblau
- das Weißblech
-
das
Weißbleierz
- ceruzit
-
weißblond
- bledoplavý
- jasnoplavý
-
weißblütig
- bielokvetý
- leukemický
-
die
Weißblütigkeit
- leukémia
- weißbrennender Ton
- die Weißbronze
- das Weißbrot
- weißbrüchig
- das Weißbuch
- die Weißbuche
- das Weißbuchenholz
- der weischer Maschinenfehler
- der Weißdorn
- der Weißdornsaft
-
die
Weise
- metóda
Krátky slovník slovenského jazyka:
sklã åˆaå sa,
tenká,
nadrealizmus,
taxã ã cia,
fosfãƒâ t,
machliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klavír,
sã ã ervenieã ã,
prestíž,
rã ã zni,
osušiť,
skãƒâ ra,
belasieãƒæ ã â,
kurã ã ã torka,
excentrickosã
Synonymický slovník slovenčiny:
podozrievav,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iapka,
zabraã,
zadriemaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otrt li sa,
ãƒâ ampion,
vrí,
ulepiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
kultivovaã ã,
zim,
zamariã sa,
bubã ã ã ã ã k,
krnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ups,
odpãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
spíker,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tr si,
jazdiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nárokovať si,
dolná seč,
obhliadať,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ d,
osiaå,
oã æ ã ã ã u,
vykurírovať sa,
saď,
ľošov,
vyznãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
opinkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
skriã ë a,
antikvariát,
mã æ ã â ma,
e eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
zã ä,
melior,
p ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
drapã æ ã ria,
to,
iluzãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
milã â,
e,
ã â are,
modã æ lny,
sáhib
Nárečový slovník:
čil,
zedník,
ošťa,
jakaške,
harä ec,
å å aå,
deskiã ã a,
� haj,
reteríruvat,
ã ã ã ka,
d as te chal,
nasiň,
oj,
štr,
babuňa
Lekársky slovník:
sit i ophobia,
hypertonicus,
glenoidalis,
flatulent,
macrosplenia,
expektoranciá,
bivalentia,
areola,
progresia,
ivo ích,
q61,
hyperthyreosis,
osteochondritã da,
ã â r,
z00
Technický slovník:
feedback,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
waveform,
bl,
vola,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã â ã â m,
explor,
ãƒâ n,
lan sieã net,
ã ra,
cospas,
úka,
ã ã to