- z toho, čo bolo povedané, vyplýva
- čo sa toho týka
- z toho raz šlo len o pokus (trestné právo)
- o toho sa vôbec nestarám
- má do toho čo povedať
-
o toho
- für den
- ide o toho
- niečo z toho chápete
- niečo mi do toho vošlo
- bez toho, aby sa niečo pokazilo
-
od toho času, čo on ...
- seit er
- nemá do toho čo hovoriť
- z toho, čo sa naučil, mu ostalo málo v hlave
- o veľkosti toho
- čo je Vám do toho
- čo je ťa do toho (?)
- čo z toho mám
- čo z toho mám (?)
- čo z toho mám?
- čo z toho máš
- čo z toho máš (?)
- čo z toho máš?
- čo je mu do toho (!)
- čo je ho do toho!
- čo z toho vylezie
- čo teraz z toho bude
- čo z toho výjde (?)
- čo z toho bude?
- čo z toho vznikne?
-
načo toho
- wozu den
-
počkám, čo z toho bude
- ich lasse die Dinge auf mich zukommen
- ich lasse die Dinge auf mich zutreten
- čo len z toho bude
- čo je ho do toho (!)
- čo z toho bude
- čo z toho bude (?)
-
uvidíme, čo z toho bude
- wir werden sehen, was daraus wird
- wir werden sehen, wie der Hase läuft
-
veľa si toho o sebe namýšľa
- er bildet sich einen gehörigen Stiefel ein
- er bildet sich nicht wenig ein
- er denkt, er sei sonst wer
-
čo ťa je do toho
- was ficht dich das an
- was geht dich das an
- was hast du damit zu tun
- was kümmert dich das
- was schert dich das
Krátky slovník slovenského jazyka:
voã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
odpojiã æ ã ã ã,
pripã ã ã jaã ã ã,
smetnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
korteã æ ã ã æ ã ã æ ã ovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã ã ã n,
žobráčiť,
zabãƒæ ã â vaãƒæ ã â sa,
majstrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kúty,
splachovacã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chamtivoså,
zeleã ã,
pochybovaã ã ne,
podradné
Synonymický slovník slovenčiny:
pomenší,
pieť,
odlúčit sa,
plaviãƒâ,
okupovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lovina,
astrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
lakovník,
imigrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
lietaã ã ã ã,
ã perhã k,
nástojať,
ão om,
vyárendovať si
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaujímaví,
plutokrat,
narovnaã sa,
soprãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
hã æ ã ã ã daã æ ã ã ã,
osvetliã æ ã,
nadbiehaã,
hospodãƒæ ã â riãƒæ ã â,
prizyvat,
porie,
nev slovn,
prisniãƒâ,
spevã æ ã ã ã cky,
sã rnik,
oslepiã
Krížovkársky slovník:
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
petã ã ã cia,
ãƒâ ãƒâ da,
líščý,
leukocytóza,
slova sèœ,
teratol,
včelí úľ,
ã ã ã ã nnosã ã,
mã ã ã ã,
ľúbezne,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
ég,
tč,
talaãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
pasã rovat,
jaro,
nedze,
kamav aves bachtalo,
nate,
portviã ã ã,
v a,
gbeľ,
v,
občekac,
chráma,
tluå åˆu,
lysý,
kosma ka,
uä ka
Lekársky slovník:
angí,
štep,
kom,
ep,
karotída,
pericardiacus,
pseudomnesia,
t t,
pren ate,
kongenitalny,
nyktúria,
malácia,
tonofibrilla,
somatická mutácia,
dendriformis
Technický slovník:
kryogãƒæ ã â ãƒæ ã â nny,
farebná hĺbka,
tap,
cookie,
čvs,
ď,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
d d,
mult,
deň,
mã æ ã m,
doba,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã å,
rad ã