-
tlenie hmoty
das - Rotten
-
hmoty
die - Materialien
- Materials
die - Stoffe
- Stoffes
die - Substanzen
-
presvetlenie
das - Auflichten
die - Durchleuchtung
die - Durchlichtung
die - Lichtung
die - Überstrahlung
-
osvetlenie
die - Anleuchtung
die - Anstrahlung
die - Aufhellung
das - Auflichten
die - Ausleuchtung
die - Beleuchtung
die - Beleuchtungsausrüstung
die - Erleuchtung
- die Belichtung
die - spezifische Lichtausstrahlung
-
zmrštenie
die - Kontraktion
das - Schrumpfen
die - Schrumpfung
die - Schwindung
der - Trockenschwund
die - Zusammenziehung
-
vysvetlenie
der - Aufschluss
die - Ausführung
die - Auskunft
die - Auslegung
die - Beleuchtung
die - Darlegung
die - Deutung
die - Erklärung
die - Erläuterung
die - Erörterung
die - Interpretierung
die - Klärung
der - Kommentar
die - Rechtfertigung
der - Report
- Erklärungs (~)
die - Veranschauligkeit
- tlenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
nenaå skoså,
panovn,
oduãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
brodiãƒæ ã â,
sugest vne,
hop,
studãƒâ ã â a,
mã liã ko mã liã iã ko,
kontumã cia,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osmutnieã,
naoko,
odhodlanã,
pripliesť sa,
feudálny
Synonymický slovník slovenčiny:
chylka,
odolaã ã ã ã ã,
vyhrã ã ã vaã ã ã,
v da,
pozviechať sa,
oscilovať,
Å¡sp,
ojazdený,
vã akovak,
prekr ten,
zaondia,
spacã æ ã,
haå teriå sa,
kongregã ã ã ã ã cia,
keď
Pravidlá slovenského pravopisu:
pochodovať,
krásni,
barnavé,
korektnãƒâ,
ros,
lepiå sa,
diagnostický,
acova,
kolonizã æ ã ã æ ã cia,
zjednoti,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
obnãƒâ ã â ka,
skupinaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ustáliť sa,
relevantnã æ ã â
Krížovkársky slovník:
háveď,
kulminãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ka ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
ľoď,
ä iat,
dezertifikã cia,
duã,
nautika,
japan,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krajina,
rod č,
magnetometer
Nárečový slovník:
ščat,
perhaã,
jedna,
peda,
drigovica,
mal,
ace,
trajf,
šaragla,
ambrã l,
burã ã,
na mojo sumeňe,
popa,
geročok,
richt r
Lekársky slovník:
inkarcer cia,
endonukleáza,
lyonovej hypot za lyonizácia,
cantal,
habituálny,
audiologia,
repetitio,
l65,
iä,
senium,
erythema,
vã æ ã ã æ ã a,
y79,
symptomatickã æ ã,
tegment
Technický slovník:
router,
quick,
pen,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
unsorted,
kč,
scp,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
fit on page,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zrkadlené disky,
controller,
ã ã aã,
streamovã mã dium,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã
Ekonomický slovník:
useã æ ã ã æ ã,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
soã,
inta,
ã æ ã ã æ ã v,
šprt,
fãƒæ ã â,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ičo,
aky,
npi,
suå,
igd,
paã,
tma