- der Straßenbelagverschleiß
- die Straßenbelastung
-
die
Straßenbeleuchtung
- osvetlenie ciest
- pouličné osvetlenie
- osvetlenie cesty
- verejné osvetlenie
- osvetlenie ulíc
- osvetlenie komunikácií
- der Straßenbenutzer
- die Straßenbenutzung
- die Straßenbenutzungsgebühr
- das Straßenbenutzungsgebühr
- der Straßenbereich
- die Straßenbeschaffenheit
- die Straßenbeschilderung
- der Straßenbeton
- das Straßenbett
- die Straßenbezeichnung
- die Straßenbiegung
- das Straßenbild
- das Straßenbitumen
- die Straßenblendung
- die Straßenblock
- die Straßenblockade
- der Straßenbogen
- die Straßenbombierung
- der Straßenbord
- die Straßenböschung
- die Straßenbreite
- die Straßenbrücke
- das Straßenbuch
- die Straßencafés
- die Straßenclique
- der Straßendamm
-
die
Straßendecke
- pokrytie vozovky
- povrch vozovky
- pokrytie cesty
- povrch cesty
- der Straßendienst
- die Straßendirne
- das Straßendorf
- der Straßendunst
-
die
Straßenecke
- nárožie
- uličný roh
- roh dvoch ulíc
- der Straßeneingang
- der Straßeneinlaß
- der Straßeneinlauf
- die Straßeneinmündung
- die Straßenenge
- die Straßenentfernung
- die Straßenentwässerung
- der Straßenerhalter
- die Straßenerhaltung
- die Straßenerprobung
- die Straßenfahrbarkeit
- der Straßenfahrdienst
- der Straßenfahrer
- die Straßenfahrstrecke
-
das
Straßenfahrzeug
- auto
- cestné vozidlo
- das Straßenfahrzeug-Getriebe
- die Straßenfahrzeugtechnik
- der Straßenfeger
- der Straßenfertiger
- die Straßenfläche
- die Straßenfluchtlinie
- die Straßenforschung
- das Straßenforschungs-Laboratorium
- das Straßenforschungslabor
- der Straßenfrachtführer
- die Straßenfräse
- der Straßenfräser
- die Straßenfront
- die Straßenführung
- die Straßengabel
-
die
Straßengabelung
- križovatka tvaru Y
- trubková križovatka
- vidlicová križovatka
- rozdvojenie cesty (križovatka tvaru T alebo tvaru Y)
- der Straßengang
-
das
Straßengebühr
- mýtne
- cestný poplatok
- straßengebundene Verkehrssystem
- das Straßengehölz
-
das
Straßengeräusch
- cestný hluk (hluk odvaľovania pneumatík na drsnej vozovke)
- die Straßengeschwindigkeit
- das Straßengewerbe
- die Straßenglätte
- der Straßengraben
- das Straßengraben
- der Straßengrund
-
der
Straßengrundbau
- štet
- der Straßengüterfernverkehr
- der Straßengütertransport
- der Straßengüterverkehr
- das Straßengüterverkehrsgesetz
- die Straßengüterverkehrssteuer
- die Straßenhaftung
- der Straßenhandel
- der Straßenhändler
Krátky slovník slovenského jazyka:
oplzlã æ ã,
vã æ ã ã ã bivã æ ã ã ã,
kronika,
senzibilnã,
revanã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
spucovaãƒâ,
spoluobčan,
ozvlã ã ã ã ã tni,
kotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
časný,
nasvedã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã,
nesúmerný,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã epiec,
kanã æ ã l,
klamliv
Synonymický slovník slovenčiny:
biãƒæ ã â sa,
rã ã ã ã ã o,
spraviť,
náchylný,
dochá,
jednotlivãƒâ,
ladovã æ ã,
buvinkaã ã,
pohnutãƒæ ã â,
temnã ã ã,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ rovãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poã kodenã,
opekaã æ ã,
rady,
ã ã ã na
Pravidlá slovenského pravopisu:
novãƒâ,
myã ka,
roztvoriã,
zveličený,
služobné,
mystickoså,
rozochvieå,
na zaã â iatku,
premã æ ã cã æ ã sa,
dedovizeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zatvrdiã,
federalizácia,
ã æ ã ã æ ã apka,
ciãƒæ ã â ãƒâ ã â,
špekáčikový
Krížovkársky slovník:
práva,
vã æ ã ã ã aã æ ã,
adjustãƒâ,
antihumánny,
kolag,
blokovaãƒæ ã â,
ex lege,
kã miã,
chromatãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
atã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ciaãƒâ,
etã ã ã n,
únia,
perfektný,
tybing
Nárečový slovník:
kriã ã ã,
driľ,
aniã ã,
vjedzet,
bajúz,
ta,
pristas,
pohubi,
segiå atko,
šamlík,
pátek,
mech,
konvička,
ã ã ida,
boã ã a
Lekársky slovník:
stridens,
stratificatus,
narcissismus,
myosit da,
spatium,
kontraindikã cia,
histotoxicus,
capillare vas,
dys h idrosis,
odynopoeia,
iä,
axosomaticus,
normotonia,
mesenchymalis,
cavus
Technický slovník:
inactive,
spooling,
daä,
carrier detect,
ã â n,
wpr,
a ã æ ã,
i,
heavy duty,
small,
size,
repeater,
k�dovanie,
recykle bin,
ideš