- stinken
- stinken wie die im Affenstall
-
stinken wie die Pest
- smrdieť ako hajzel
- smrdieť ako kanál
- smrdieť ako sviňa
- stinken wie ein Bock
- stinken wie ein Schwein
- stinken wie ein Stinkttier
- stinken wie ein Wiedehopf
- stinken wie im Affenstall
-
stinkend
- zapáchajúci
- smradľavý
- stinkend faul sein
-
die
stinkende Lüge
- zapáchajúca lož
- hanebné klamstvo
- do neba volajúca lož
- hanebná lož
- nehorázne klamstvo
- der stinkender Stuhl
- vor Geld stinken
- wie ein alter Ziegenbock stinken
- wie ein Schwein stinken
- Geh stinken!
Krátky slovník slovenského jazyka:
t ava,
plavný,
spasiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
erã æ ã ã ã,
sliediť,
mreã æ ã,
síľ,
l ãƒâ,
skladã,
termoelektrický,
zapaå,
zmeravieã æ ã ã æ ã,
en en,
momentálne,
zabávačka
Synonymický slovník slovenčiny:
privatizova,
príroda,
ulo enina,
dobyť,
formácia,
dopraskaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
priroda,
rieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â isko,
babraã æ ã,
zarmucovaã,
suchosť,
odumieraã ã ã,
sŕ,
zlo�,
ã rista
Pravidlá slovenského pravopisu:
hankovce,
slobodomurár,
spochybňovať,
poprevracaãƒâ,
ã o a,
kri,
svetlosivý,
jaćať,
choã æ ã ã æ ã,
ã ã tã ã t,
čb,
inteligentnã æ ã ã ã,
chán,
podryãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
verzá
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ky,
generikãƒâ,
caã ã ã,
depreciácia,
abort cia,
originárny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ elat,
toxã n,
neur,
sp ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chŕľ,
cynický,
ien,
ã ã eps,
pyramã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â da
Nárečový slovník:
bo,
d d,
merdzi,
zle,
tišliar,
tã æ ã ã ã,
p ã â,
meåˆak,
žolob,
firhangi,
miščafla,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cifr age,
tepãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jabluka
Lekársky slovník:
tonsillophar,
autonephrectomia,
natã â vny,
achalã zia,
syngenes,
cyclitis,
dynamoscopia,
dynamometron,
dyscholia,
path,
druh,
ikter,
ã ã a,
signetur ss,
plat
Technický slovník:
ã ã ã useã ã ã ã ã,
exa,
otã æ ã,
port replicator,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lon,
mží,
pč,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rezident,
�� �� e�� e,
rec,
� � tor,
tš
Ekonomický slovník:
zi,
špú,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ti,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dmp,
elp,
pkã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
ad n,
cln,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ekh,
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
omãƒâ