-
súvislosti
die - Hintergründe
- Zusammenhänge
- dem Zusammenhang
- den Zusammenhängen
- die Zusammenhänge
- einem Zusammenhang
-
súvislosti (pl.)
- die Zusammenhänge
die - Zusammenhänge
-
trestný čin v súvislosti s výkonom úradu
das - Amtsdelikt
-
spory vzniknuté z tejto zmluvy alebo v súvislosti s ňou
- aus und / oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag entstandene Stretigkeiten
-
vzniknúť z tejto zmluvy alebo v súvislosti s ňou
- aus und / oder in Zusammenhang mit diesem Vertrag entstehen
-
podvod v súvislosti s vysťahovaním
der - Auswanderungsbetrug
-
komponent súvislosti
der - Bestandteil
-
bilančné súvislosti
die - Bilanzzusammenhänge
- objasniť súvislosti
- tieto súvislosti
- v súvislosti s tým
- v súvislosti s prípadom
- mať súvislosti
- v súvislosti s (čím)
- v priamej súvislosti
- v súvislosti so zmluvou
- v hocakej súvislosti
- dať do súvislosti
- dávané do súvislosti
- v súvislosti s ...
- stojaci v súvislosti
-
zákon príčinnej súvislosti
das - Kausalgesetz
-
reťazec príčinnej súvislosti
die - Kausalitätskette
-
interpretovať - musí byť interpretované v súvislosti s prospektom
- lesen - muss im Zusammenhang mit dem Prospekt gelesen werden
- musí byť interpretované v súvislosti s prospektom
-
spory z tejto zmluvy a / alebo v súvislosti s ňou
- Streitigkeiten aus und /oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag
- náklady v súvislosti so zlúčením
- byť v súvislosti
- v súvislosti s
- v tejto súvislosti
- v súvislosti
Krátky slovník slovenského jazyka:
zrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
multikultúrny,
isã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
štôsik,
ľahší,
dŕ,
prihrbiã ã ã ã ã,
vykrã knuã,
ladovã,
portviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã ã ã ã ã ã,
dodã ã ã ã ã vka,
opilovaã æ ã,
cvrkot,
paraå utizmus
Synonymický slovník slovenčiny:
zaobuãƒâ,
zmenã ovaã sa,
pahltný,
zaprieã ã ã sa,
rozprestieraãƒæ ã â,
ã ã kaã ã ka,
fajã æ ã ivo,
podieľať sa,
znieså,
zapotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gestá,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
motã v,
strasidelny,
čiarknuť
Pravidlá slovenského pravopisu:
kamienok,
pohovoriã si,
moãƒâ ãƒâ,
nerozhodnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neã ã ã ujne,
evakuãƒâ cia,
karbonã ã ã ã ã tka,
m k e,
uliaã sa,
ã era,
malokozmálovčan,
obelieã æ ã ã æ ã,
nábytkárstvo,
vernãƒâ,
myseã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
ä äon,
ovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inventã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
seã æ ã â ã æ ã â,
pomalá,
rovaã ã ã,
moruã a,
remont,
naå ã,
karosãƒâ ria,
naã ã ã ã,
peã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sn,
dispeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ing
Nárečový slovník:
zbaršňeti,
farto,
tuňa,
eã o,
žid mi,
šenc,
sod,
basorkaňoš,
iä,
kadzibuda,
neurekom,
čipčirip,
džungale,
kriãƒâ ic,
naremny
Lekársky slovník:
fus,
mucometra,
diastasis,
temperans,
humanus,
expektorancium,
inaktivácia,
å m,
neurovisceralis,
ko,
thalassophobia,
petéchia,
kalcifikácia,
pyúria,
lat
Technický slovník:
časť,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tãƒæ ã â,
instruction,
pend,
šum,
resp,
tŕň,
sä,
ã ã ã mi,
vôľa,
uic,
ã s,
pam
Ekonomický slovník:
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tát,
ajr,
cnc,
ä ata,
dbn,
letã,
å iå,
idh,
ét,
phw,
odr,
interreg,
asã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
ich