- der Restwert
- der Restwert des Fahrzeugs
- das Restwertrisiko
- der Restwiderstand
- die Restzahlung
- ohne Rest
- du wärest
- wärest gewesen
- du wärest gewesen
- wärest
- wärest geworden
-
den Rest gegeben
- dorazil
- den Rest holen (sich)
- wenn du wärest
- der Preßrest
- mit dem Rest
- das gab ihm den Rest
-
der Rest
- zbytok
- den Rest des Weges
- der Rest der Strafe
- vom Rest
-
verbliebener Rest
- zvyšná časť
- zvyšok
- den Rest geben
- du wirst noch den Rest holen
-
dabei hat er sich den Rest geholt
- išiel až do sebazničenia
- siahol do rezervoára svojich síl
- úplne sa pritom zničil
-
das hat ihm den Rest gegeben
- to ho dorazilo
- to mu dodalo
- to mu zasadilo poslednú ranu
Krátky slovník slovenského jazyka:
zastavaãƒâ,
kã,
revoltovaã æ ã,
odrãƒâ ãƒâ ãƒâ taãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vytmaviã æ ã ã ã,
odprevadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
soliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
makoviã ka,
zameriavaã ã ã ã ã,
aklimatizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
rozvážne,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ialenec,
červienka,
kupovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spokojnoså
Synonymický slovník slovenčiny:
m ãƒâ ãƒâ,
podnikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
probovaã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã uã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ina,
kombinacia,
obkolesiãƒâ,
adoptã vny,
ženírovať,
rod ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tara,
obzrieť,
pã æ ã ã ã paã æ ã ã ã,
vzdelanost,
spurnã ã ã,
býl
Pravidlá slovenského pravopisu:
konzultã cia,
doã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
reã æ ã im,
repr za,
horã iã,
chabãƒâ,
dvoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
madagaskar,
vaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preriecã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
druhãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
novã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
útulok,
vykroji
Krížovkársky slovník:
rubivã rus,
vidovaå,
špolka,
kurz cenn ho papiera,
v ã ã,
starogrã â k,
proteã â n,
beãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mohãƒâ ãƒâ,
marã ã ã,
ochabnutie,
karã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
diã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã print,
skeãƒâ
Nárečový slovník:
nå,
na e ã ã iki,
chaã en,
doã afuvat,
ã tã pe,
verno,
šviži,
dakuščičko,
zlí,
vež,
mľeko,
scis,
furé,
kocár,
švitlo
Lekársky slovník:
tan,
p53,
apotyphlitis,
tabacosis,
krä ok,
ent,
väz,
gamomania,
periost e alis,
modulus,
esculentus,
laryngorhinologia,
agnózia,
pitva,
reversibilitas
Technický slovník:
u,
error free,
úloha,
ai,
ščít,
ang,
o,
kv,
baud,
tr ã æ ã ã ã,
å tb,
secondary,
b盲,
preset,
jpg gif
Slovník skratiek:
v56,
hie,
šomáž,
v94,
rjt,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cps,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hte,
pmf,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kpo,
jm,
d00,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã