-
rámec
der - Datenübertragungsblock
der - Rahmen
die - Umrahmung
- rámec bežných operácií
-
rámec dlhov
der - Schuldenrahmen
-
rámec informácií
der - Informationsrahmen
-
rámec jednania
der - Verhandlungsrahmen
-
rámec odozvy
die - Antwortseite
-
rámec s jedným balíkom
der - Einzelpaketrahmen
-
rámec Spoločenstva
der - Rahmen der Gemeinschaft
-
rámec Únie
der - Rahmen der Union
-
rámec útoku
der - Angriffsrahmen
-
rámec základného výpočtu
der - Berechnungsgrundrahmen
- mimo rámec
-
nad rámec
- außerhalb der Grenzen
- hinausgehend
- über den Rahmen hinaus
-
výnimočný trestný rámec
der - Ausnahmestrafrahmen
- vytvárať rámec
- ísť nad rámec
- zmiernený trestný rámec
- finančný rámec
-
formátový rámec
der - Formatrahmen
-
základný trestný rámec
der - Grundstrafrahmen
- prekračovať rámec obvyklej činnosti
- prekročiť rámec (čoho)
-
úverový rámec
der - Kreditrahmen
die - Kreditgrenze
der - Kreditspielraum
das - Zusagevolumen
- nachádzať sa mimo rámec normálnej obchodnej činnosti
-
dodávka nad zjednaný rámec
die - Mehrlieferungen (pl.)
-
viacpaketový rámec
der - Mehrpaketenrahmen
-
subjekty mimo rámec koncernu
- nicht konzernverbundene Subjekte
- nicht konzernverbundene Parteien
- subjekt mimo rámec koncernu
- politický rámec
-
cenový rámec
der - Preisrahmen
-
právny rámec
- rechtlicher Rahmen
der - Rechtsrahmen
- právny a správny rámec
- právny a administratívny rámec
-
bežný trestný rámec
der - Regelstrafrahmen
- opravy nad rámec obvyklej údržby
-
vetný rámec
das - Satzformat
- trestný rámec podľa paragrafu 1
-
tolerančný rámec
der - Toleranzrahmen
- cez rámec
- nad rámec povinnosti
- nad rámec ľudských práv
- nad rámec obvyklej údržby
-
správny rámec
der - Verwaltungsrahmen
- stanovený trestný rámec
- hospodársky rámec
- časový rámec pre odber tovaru, odvolanie tovaru
-
časový rámec
der - Zeitrahmen
Krátky slovník slovenského jazyka:
travã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zahaľovať,
zahraničný,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ner,
zahrnúť,
zahorieť,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cerkom,
zaiste,
zajtra,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ reãƒâ,
stereotypnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakladať,
zalomiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakotkodã kaå,
zakopaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
obvyklãƒâ,
mocny,
poã æ ã liapaã æ ã,
sprzniã ã,
ubiehaã,
bremeno bremã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prplať,
poveriã ã ã ã ã ã,
konsolid,
zdolaå,
diskutuju,
sprostredkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
znehybnieãƒâ ãƒâ,
informovaã æ ã,
kovaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vymykaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
prvopoãƒâ ãƒâ iatok,
pomykaã,
urã ã ã,
napadať,
dramatizovaã,
ã ã ã ã ã ernica,
ctihodnosã ã ã,
zamrežovaný,
ďuri,
naondieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
platonickãƒæ ã â,
starohrádočan,
chechotaã â sa,
dopriava si
Krížovkársky slovník:
ã â enã â,
ka ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozhor enie,
brutalita,
bonzovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
čéška,
vã â ã â a,
kã ã ã ã dã ã ã ã,
joystick,
makrografia,
komunikácia,
nå,
ä obã,
mov,
v b
Nárečový slovník:
zavidzi,
ňečí,
packa,
echzajg,
slu,
knura,
lez,
koň,
čéška,
virg e,
ťäpšä,
lajer,
grisek,
dú,
oddanica
Lekársky slovník:
sympodia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
plnã vã no,
praeanalis,
transanimatio,
tkã ã ë,
stranguria,
myo,
adov,
vã ã ã a,
glossitis,
maturatio,
perirectalis,
proã â,
paedopsychiatria
Technický slovník:
ä ã p,
aã ë,
f,
t,
val,
t åˆa,
tre,
prehliadaã,
ľp,
har,
num lock,
aj,
harm,
tow,
s s