- der Primärausfall
- der Totalausfall
-
der
Ausfall
- deficit
- strata
- vypadnutie
- vypadávanie
- porucha
- zlyhanie
- úbytok
- nedostatok
- nájazd
- výpad
- manko
- nedostatok (dušená alebo telesná chyba)
- prerušenie (činnosti)
- prerušenie (dodávky)
- schodok (dane)
- strata (úbytok)
- výpadok (2.p.)
- výpadok (činnosti)
- vysadenie (motora)
- der Teilausfall
- der Zugausfall
- der Einnahmenausfall
- der Funktionsausfall
Krátky slovník slovenského jazyka:
rihat,
nadurdiã ã ã,
v niv,
niãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ko,
odã ã ã sã ã ã,
v š,
ustaľovať,
saturovaã æ ã ã ã,
prispievaã ã ã ã ã ã,
usmrkaný,
u anova,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ik,
ã ã f,
rodidlá
Synonymický slovník slovenčiny:
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
krásota,
t tny,
rozdrviã,
plakaã ã ã,
ešte,
kolektã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
hrabivosã æ ã,
nepatrný,
ã et,
ã ã ã kvã ã ã li,
pokrvnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
teã iã,
dã ã ã vernosã ã ã,
pozastavovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
sa dã,
rozsiaã æ ã,
hmatã æ ã,
ã iã atosã,
hromovã ã ã,
sugest,
vylizovaã,
podariã ã,
ã â rieda,
sta sa,
tlaã ã iarstvo,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
ostýchať sa,
liliputã ã ã n,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p
Krížovkársky slovník:
zomknutoså,
melodi,
ir,
blčí,
vĺn,
myoz,
alterã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
zahã ã ë anie,
pís,
leptocef,
predestinã æ ã cia,
fonã ã ã ma,
vozidlo,
pã ã ã ã ã,
klãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rus
Nárečový slovník:
harešt,
ã eã e,
moseã,
k agac sir,
ukušic,
jarok,
klohnit,
rapa,
migrifič,
do vidra,
zmor,
náremný,
zabahnuc,
ra ma sa,
onej
Lekársky slovník:
thecoma,
antidepres,
anorexia,
trepanobiopsia,
ginglymus,
stenóza,
sigmoidectomia,
patientia,
proximal,
kvarta,
genå,
reã,
s02,
ergastoplasma,
hydros
Technický slovník:
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
toď,
battery,
reãƒâ,
dpã â ã â,
xl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vá,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
periferne zariadenie,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hat,
heľp
Ekonomický slovník:
ivp,
peb,
eemin,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
aze,
kosť,
mkh,
zyl,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyãƒâ,
tzp,
hue,
tea,
vieã,
sh