-
priechodnosť
die - Durchgängigkeit
der - Durchsatz
die - Gelandegängigkeit
die - Passierbarkeit
die - Interkommunikation
-
priechodnosť čriev
die - Darmdurchgängikeit
-
priechodnosť dokladov
die - Belegdurchlaufleistung
-
priechodnosť pupočníka
die - Nabeldurchgängigkeit
die - Nabelschnurdurchgängigkeit
-
priechodnosť terénu
die - Geländefähigkeit
-
priechodnosť územím
die - Gelandegängigkeit
-
priechodnosť vaječníkov
die - Tubendurchgängigkeit
- priechodnosť vlaku
- automobil so zvýšenou priechodnosťou
-
objemová priechodnosť
der - Volumendurchsatz
-
špecifická tepelná priechodnosť
die - Wärmedurchgangszahl
-
plošná difúzna priechodnosť
die - Dampfdurchgangszahl
der - Feuchtigkeitsdurchgang
-
nepriechodnosť
der - Gassenbesetztzustand
die - Undurchgängigkeit
-
priechodný
- behegbarer
- druchgehend
- durchgängig
- Durchzugs
- Durchzugs-
- passierbar
- Durchfahrts (~)
- durchquerbar
-
priechod
die - Durchfahrt
der - Durchgang
die - Durchlassöffnung
der - Durchstieg
der - Durchweg
der - Flur
die - Furt
der - Meatus
der - Pass
der - Paß
der - Transit
der - Übergang
der - Überquerungsort
der - Überweg
der - Verbindungsgang
der - Wildwechsel
der - Passgang
der - Paßgang
-
priechodu
- Durchgangs
- Durchlasses
- Durchlaufes
- Durchlaufs
- Durchweges
- Durchwegs
- Durchzugs
-
priechody
die - Durchgänge
die - Durchläufe
die - Durchwege
die - Durchzüge
die - Wegübergänge
Krátky slovník slovenského jazyka:
doporučene,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ un,
náležit,
zvlã å,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â eta,
markã æ ã ã ã z,
emocionãƒæ ã â lny,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã vod,
neã æ ã istosã æ ã,
trus,
ankaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
imanentnosã ã ã ã ã,
trsã æ ã,
prehovoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
povera
Synonymický slovník slovenčiny:
priv bi,
rozp ta,
bronieã â,
vodlovať,
vyjasåˆovaå,
nariadit,
dopisovaã æ ã ã æ ã,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spã,
ekonomika,
vyklã ã ã ã ã,
osočovat,
obdarovanã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zlepã æ ã enie,
hospodã ã ã riã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ľan,
så ka,
striehnuãƒâ,
ozdobiã æ ã,
vkladaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
trucovit,
drapkaã,
cengač,
bavka,
vyraziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
suvenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
hegať,
nabalã ã ã ã ã chaã ã ã ã ã,
násobiť,
kiãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
zvaľovanie,
ãƒâ v,
arkebuza,
trofo,
nátoň,
ho,
tot,
a a,
ambici zny,
durí,
výklenok v stene,
agrãƒâ ãƒâ rny,
kryptokl ma,
faryngitã da,
t�� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Nárečový slovník:
pučtok,
zať,
opu ic,
prézle,
tolozar,
gverský,
spátky,
pokrovec,
jarec,
richtãƒâ r,
rajtac,
zmorå ä ic,
krã æ ã ã æ ã,
kiå asoåˆ,
fuãƒâ ãƒâ i
Lekársky slovník:
etiopatogenéza,
oroph,
gamã ã ã ã ã ã ty,
šk,
ra,
cleis,
ezofage,
edema,
uveitída,
ureter,
cricothyrotomia,
dě,
d27,
tachyphagia,
medikamentózny
Technický slovník:
m n,
invalid,
ism,
ššk,
ä itã,
wtf,
versio,
machine,
assembler,
diseqc,
hã ã,
réb,
čad,
lesť,
rss
Ekonomický slovník:
epq,
pez,
dyn,
slj,
šefta,
ve ã ã,
ari,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
ã æ ã ã æ ã ria,
mie,
stv,
did,
ã d,
meg,
tãƒæ ã â
Slovník skratiek:
pmh,
ppw,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ,
p61,
rms,
von,
f������ �� ��,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mpc,
vel,
tãƒæ ã â,
y79,
a,
ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã