-
prečo
- warum
- weshalb
- weswegen
- wodurch
- warum denn
- prečo (?)
- prečo je stále nervózna
- prečo je stále nervózny
- prečo je ten nábytok
- prečo leží
- prečo ležíš
- prečo málo jedla
- prečo mi odporúčaš
- prečo mlčal
- prečo môže
- prečo náš šéf
- prečo nechávaš
- prečo nechávaš to koleso
- Prečo neodpovedáš
- prečo nie
- prečo nie (!)
- prečo nie!
- prečo otáľaš?
- prečo potom
- prečo predal ten krásny pozemok
- prečo sa
- prečo sa ľakáš
- prečo sa na nás hnevá
- prečo sa smeješ
- prečo sa stále ponáhľaš
- prečo sa tak červenáš
- prečo sa tak rozčuľuje
- prečo sa uchádzaš
- prečo si nervózny
- prečo si nevezmete (?)
- prečo si to nepovedal vopred
- prečo si to spravil
- prečo si to urobil
- prečo tak zúriš
- prečo to asi urobil (?)
- prečo to len robil (?)
- prečo to robíš
- prečo už vystupuješ
- prečo vôbec nie (!)
-
prečo?
- warum?
- dôjsť (pre niečo)
- poslať si (pre niečo)
- súdu príslušnému pre (čo)
-
vidieť dôvod pre (niečo)
der - Anlass für etw. sehen
-
vidieť dôvod pre niečo
der - Anlass für etw. sehen
-
pokyn pre čo
die - Anweisung für
- získavať k čomu, pre čo (činnosť)
- získavať pre čo
-
šablóna elipsy očí (pre zisťovanie výhľadu z vozidla)
die - Augellipsenschablone
-
potešenie pre oči
der - Augentrost
-
osoba povinná poskytnúť informácie - o živnosti, pre Spolkový štatistický úrad apod.
der - Auskunftspflichtige
- využiť pre (čo)
- využiť pre čo
- dostatočný pre čo
- vysloviť sa pre čo
- potvrdenie o vhodnosti územia pre výstavbu (rak.)
-
podmienka pre čo
die - Bedingung für
-
podmienky pre niečo
die - Bedingungen für etw.
- obstarať niečo pre (niekoho)
- určiť pre čo
- určený pre čo, pre (koho)
- vytvoriť podmienky pre niečo
- je to pravý jed pre oči
- to je niečo pre maškrtníka
- to by bolo niečo preňho
- to bola pastva pre oči
- pripravovať pôdu pre niečo
- mať nos pre niečo
-
doporučenie pre čo
die - Empfehlung für
- rozhodnúť sa pre čo
- rozhodnúť sa pre (niečo)
- rozhodnúť sa pre niečo
-
prežil (niečo)
- erlebte
- urobiť čo pre blaho koho
- urobiť niečo pre kus žvanca
- nechať si niečo pre seba
- prežiť niečo so zdravou kožou
- zákon o Úrade pre dohľad nad finančným trhom
- pre niečo
- vybavený pre niečo
- robiť pre niečo miesto
- byť zrelý pre niečo
- pre niečo predvídaný
- byť pre niečo ako spravený
- hľadať pre niečo slová
- mať pre niečo slabosť
- pre moje oči
- pre ošípané
- záruka - poskytovať záruku pre čo
- vhodný pre čo
-
mať cit pre niečo
das - Gefühl für etwas haben
- platiť pre čo
- platiť pre niečo
-
zákon o úhrade pre svedkov a znalca
das - Gesetz über die Entschädigung von Zeugen und Sachverständigen
-
dôvod pre čo
der - Grund für
- platný pre koho, čo
- prichádzať do úvahy pre (čo)
- Zákon o súdoch pre mladistvých
-
boj o prežitie
der - Kampf ums Dasein
- môžem pre Vás niečo urobiť (?)
- žiadne známky o tých, ktorí prežili
- zamietnuť návrh na prehlásenie o konkurze pre nedostatok majetku
-
kurz pre niečo
der - Kurs für etw.
- prečítať si niečo
-
šošovka najlepšieho tvaru (pre korekciu chýb zobrazenia)
die - Linse günstigster Form
- zneužiť pre čo
- nutný pre (čo, k čomu)
-
právny dôvod pre (čo)
der - Rechtsgrund für (etw.)
-
pravidlo pre (čo)
die - Regel für
- stanoviť pravidlá pre (čo)
-
pravidlá pre (čo)
die - Regeln zu
-
smernice pre (čo)
die - Richtlinie für
-
majúci zmysel pre niečo
die - Sache zugewandt
Krátky slovník slovenského jazyka:
neprajnã ã ã ã k,
rozoslaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã inka,
kibicovaã æ ã,
doktrã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
anektovaãƒâ,
kolãƒâ,
ã æ ã sk,
cinkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
svietiplyn,
popriaã,
slã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
tã zovitosã,
nespornã æ ã,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m
Synonymický slovník slovenčiny:
vã ã ã ne,
neoddeliteľný,
vl ma sa,
čača,
úskali,
ním,
zã æ ã pisky,
pretrv,
vzlietnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
okno,
zač,
rab,
pohnevaã,
trudnomyselny,
zbaviť
Pravidlá slovenského pravopisu:
odcestovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaťať,
haluã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
atakovaã â,
heã ã,
lengaã æ ã ã ã sa,
vykoreniã ã ã ã ã ã,
exotickosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pchaå sa,
staromlã æ ã denectvo,
plieniã ã,
efektnã æ ã,
driã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã ã ã ã ã ã jemne,
popã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
násilie,
lã æ ã ã æ ã v,
traã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
metráž,
bonzovať,
perfektã vny,
diadã m,
táľ,
generalita,
ã æ ã ã ã rep,
urã iã,
inkriminovan,
z ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
abstinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mašľ
Nárečový slovník:
å ija,
naj ã e,
šukares,
ludzareã ã,
oå o,
cun,
mesareã ã,
linajka,
garadiä e,
podaromåˆe,
vilajtrovac,
deã uã ov,
učina,
t鞈,
popač
Lekársky slovník:
chromatosis,
fač,
lacteus,
polypragmãƒâ zia,
antasthmaticus,
ependymoblastus,
lipogranulomatosis,
manuš,
z39,
esophagotrachealis,
inhibã æ ã ã æ ã tor,
angiectasis,
s03,
susp,
å tã tne kontrolnã ä ã slo
Technický slovník:
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
smerovaã,
aåˆ a,
gmpcs,
oracle,
hexa,
kill,
pps,
oã ã i,
q,
daã ë,
s rank,
r p,
des šifrovací systém,
tier 1 3 support