-
postele
- Bettes
- Betts
das - Liegenmöbel
- všetky postele sú obsadené
-
močiť do postele (u detí)
das - Bett nässen
-
prikrývka postele
die - Bettbedeckung
-
peľasť postele
das - Bettbrett
-
ohrievacia fľaša do postele
die - Bettflache
-
okraj postele
die - Bettkante
- zaľahnúť (do postele)
-
stredná časť postele
das - Bettmittelstück
-
doska postele (v kamióne)
die - Bettplatte
-
bočnica postele
die - Bettseite
- ustlať postele
- teraz zapadneš do postele
- vstával ľavou nohou z postele
-
hotelové postele
die - Hotelbetten
- hodiť sa do postele
- uložiť do postele
- vliezť do postele
- uložiť do postele koho
-
uložiť deti do postele
die - Kinder zur Ruhe bringen
-
záhlavie postele
der - Kopf des Bettes
-
čelo (postele)
das - Kopfende
-
luxusné postele
die - Luxusbetten
-
zmizni do postele
- marsch in die Klappe
- es wird Zeit, dass du im Kahn verschwindest
- es wird Zeit, daß du im Kahn verschwindest
- vedľa svojej postele
- plné postele
- von z postele
- ľahnúť si do postele
- išla hladná do postele
-
stabilita postele
die - Stabilität des Bettes
- rozviesť od stola a postele
-
teplé vodné postele
die - Warmwasserbetten
- skočiť do postele
-
ísť do postele
- auf den Federball gehen
- ins Bett gehen
- ins Nest gehen
- zu Bett gehen
-
padnúť do postele
- auf die Falle legen (sich)
- in die Falle gehen
- in die Falle legen (sich)
-
musel som do postele
- ich musste mich ins Bett legen
- ich musste mich zu ins Bett legen
- ich mußte mich ins Bett legen
- ich mußte mich zu Bett legen
- ich musste mich zu Bett legen
-
zaliezť do postele
- in die Federn gehen
- in die Klappe hauen (sich)
- in die Klappe kriechen
- do postele
Krátky slovník slovenského jazyka:
zmestiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
matinã,
akšak,
hã â ba,
peã ã ã ã ã,
platãƒâ ãƒâ ãƒâ,
upotiãƒâ,
drzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prilievaã,
prinášať,
liskn,
mariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hrbit,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã adrie,
gulã æ ã ã ã ik
Synonymický slovník slovenčiny:
zvyklosã ã ã ã ã,
presviedã ã a,
orientã cia,
haliã ã ã ã ã,
vsugerovaå si,
zazelenieã,
lebeãƒâ ãƒâ a,
neoplatãƒâ ãƒâ sa,
stehovaã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ uchta,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
pravlasãƒâ,
ceremoni l,
porozchã ã ã dzaã ã ã,
zasadnutie
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
briã æ ã ã ã ka,
premenlivos,
chorvátčina,
odhrabaã æ ã,
lodžia,
uchota,
fuňa,
ideálny,
treã â ohory,
ods den,
sc nografia,
jemn,
reaktã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
laminã t
Krížovkársky slovník:
ã ã mã ã ã,
čoč,
oro,
rezervovanosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã sk,
korbáč,
trvalá,
rã ã ë anie,
radiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
byã ã ã ã,
slum,
ustaã ã ã,
flotácia,
veru,
lem
Nárečový slovník:
iã ã ã p,
in,
hrobľa,
sa ina,
oã â ã â a,
obačic śe,
buraň,
konfabel,
čmuľ,
hã ë ivaã ë e,
ã bo,
židlik,
ohlasuvat,
ľabdaj,
podã tucovac
Lekársky slovník:
suffusio,
mániodepresívny,
ä upä ã,
ekosystã ã ã ã ã ã ã ã m,
co,
placebo,
pseudopubertas,
electrocardiographon,
reductus,
aortalis,
solenonychia,
epiduralis,
lium,
hypotaxia,
avirulentus
Technický slovník:
page setup,
hardware,
swa,
baj,
plenty,
miã â ã â,
ä adiå,
ã va,
tác,
maš,
timestamp,
rã ã p,
wave table,
té,
otã â