- do postele
-
močiť do postele (u detí)
das - Bett nässen
-
ohrievacia fľaša do postele
die - Bettflache
- zaľahnúť (do postele)
- teraz zapadneš do postele
- hodiť sa do postele
- uložiť do postele
- vliezť do postele
- uložiť do postele koho
-
uložiť deti do postele
die - Kinder zur Ruhe bringen
-
zmizni do postele
- marsch in die Klappe
- es wird Zeit, dass du im Kahn verschwindest
- es wird Zeit, daß du im Kahn verschwindest
- ľahnúť si do postele
- išla hladná do postele
- skočiť do postele
-
ísť do postele
- auf den Federball gehen
- ins Bett gehen
- ins Nest gehen
- zu Bett gehen
-
padnúť do postele
- auf die Falle legen (sich)
- in die Falle gehen
- in die Falle legen (sich)
-
musel som do postele
- ich musste mich ins Bett legen
- ich musste mich zu ins Bett legen
- ich mußte mich ins Bett legen
- ich mußte mich zu Bett legen
- ich musste mich zu Bett legen
-
zaliezť do postele
- in die Federn gehen
- in die Klappe hauen (sich)
- in die Klappe kriechen
Krátky slovník slovenského jazyka:
vy mykn,
kri ã,
vysã ã ã ã ã,
spã,
konsenzuã ã ã lny,
kultivovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nabiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bosorãƒâ ãƒâ k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
globalizã æ ã ã ã cia,
fi r,
dat,
hanblivã,
nã ã rtok
Synonymický slovník slovenčiny:
križovatka,
kúzelná,
dress,
bedliã ã ã ã ã,
zadupkať si,
poturã â iã â sa,
t ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obrovit,
prplaã æ ã sa,
polo ka,
fajne,
nabiehaã æ ã ã ã,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã lepka,
vã daã vã davaã,
nabiehaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã os,
vetracã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bibliograf,
zã ã ã ã ã syp,
zurčí,
mnohotvã æ ã ã ã rne,
ãƒâ esãƒâ desiatnik,
brigadãƒâ ãƒâ ãƒâ rka,
rieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
spãƒâ saãƒâ,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã glik,
pohojdaå,
nevlã dne,
obalãƒæ ã â chaãƒæ ã â,
vratkosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
dľž,
narã ã ã tor,
čísel,
integrovaãƒâ,
refundãƒæ ã â cia,
hlaholika,
laryng,
elektroanestã zia,
vegetovaã æ ã,
expozã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
raã,
trofej,
prezentã â cia,
voliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rã æ ã ã æ ã tor
Nárečový slovník:
pachota,
krã ã ã,
pizgovať,
bečka,
ã ã mor,
onda,
ubovac,
å vih,
abkeršajn,
kmo,
birgermajster,
obrabjac,
bečeľovac še,
biã æ ã ã æ ã,
fčil
Lekársky slovník:
frustný,
t52,
v23,
hypobulia,
expresivita,
c17,
blepharoncos,
rhinallergosis,
saccharomyces,
caustica,
obesus,
lumbáln,
ub,
pons,
multifaktoriã lny
Technický slovník:
út,
å ä ã re,
otã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
btc,
captur,
check,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
recognitio,
press any key,
flo,
ã â v,
baud,
enh,
interface,
ý
Slovník skratiek:
vos,
zvs,
kŕč,
aniã æ ã ã æ ã,
kbv,
rkm,
dac,
ã tã tny rozpoã et,
hd ready,
zac,
biã æ ã ã æ ã,
pdq,
vlv,
q04,
cék