- pobytu
- pobytu v zahraničí
- v mieste pobytu
- žiadateľ o azyl prosil o povolenie k pobytu
-
obmedzenie pobytu
die - Aufenthaltbeschränkung
-
povolenie pobytu
die - Aufenthaltbewilligung
- sloboda pobytu a pohybu
-
ohlásenie pobytu
die - Aufenthaltsanzeige
-
trvanie pobytu
die - Aufenthaltsdauer
-
súhlas k pobytu
die - Aufenthaltsgenehmigung
-
krajina pobytu
das - Aufenthaltsland
-
miesta pobytu (pl.)
die - Aufenthaltsorte
-
právo k pobytu
das - Aufenthaltsrecht
-
právo pobytu
das - Aufenthaltsrecht
-
status stáleho pobytu
der - Aufenthaltsstatus
-
zmena pobytu
die - Aufenthaltsveränderung
-
zákaz pobytu
das - Aufenthaltsverbot
-
účel pobytu
der - Aufenthaltszweck
- vydanie povolenia k pobytu
-
ochrana zákazom pobytu
der - Ausweisungsschutz
-
mať povolenie k pobytu
- befinden sich im Besitz der Aufenthaltsgenehmigung
- in Besitz sein der Aufenthaltsgenehmigung
- verfügen über die Aufenthaltsgenehmigung
- povolenie k prechodnému pobytu
-
právo trvalého pobytu
das - Daueraufenthaltsrecht
- trvalé miesto pobytu
- dokumenty ku vstupu do krajiny a k pobytu v nej
- jeho pobytu
- spoločné miesto pobytu
- prihlásený (a) k trvalému pobytu
- povolenie k pobytu v ČR
- povolenie k dlhodobému pobytu
- poistenie dennej mzdy počas pobytu v nemocnici
- po uvidení povolenia k pobytu
- bez nevyhnutného povolenia k pobytu
- od svojho pobytu
-
miesto pobytu osôb
der - Verbleib der Person
- miesto pobytu v
-
miesto pobytu v ...
der - Verbleib in ...
-
doba pobytu
die - Aufenthaltsdauer
die - Verweildauer
-
dĺžka pobytu
die - Aufenthaltsdauer
die - Dauer des Aufenthalts
-
čas pobytu
die - Aufenthaltsdauer
die - Aufenthaltszeit
-
miesta pobytu
die - Adressen
- Aufenthaltsortes
- Aufenthaltsorts
-
povolenie k pobytu
die - Aufenthaltgenehmigung
- Aufenthaltsbefugnis
die - Aufenthaltsbewilligung
die - Aufenthaltsgenehmigung
die - Aufenthaltsberechtigung
die - Aufenthaltsgestattung
-
miesto pobytu
die - Adresse
der - Aufenthalt
der - Aufenthaltsort
der - Verbleib
Krátky slovník slovenského jazyka:
pritvori��,
glgnúť,
si,
velikã ã n,
mr zik,
motã æ ã ã ã v,
pã ã ã smo,
pramaã ã ã,
impotentnosã,
rumãƒâ zgaãƒâ,
prama,
nakopiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znova,
titrã æ ã ã æ ã cia,
priamočiary
Synonymický slovník slovenčiny:
tortúra,
poãƒâ in,
byã æ ã rã æ ã d,
vyrovnat,
vynadať,
nepoznaný,
rozziarit,
informácia,
najmã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prikratky,
exotickosã æ ã,
vysielaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
kóch,
priesvitný,
vidãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
sklã,
osnovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã trukt,
kodovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
dokriviå,
presbyterka,
ustanovovať,
olãƒâ,
dí,
miti,
skapaãƒâ,
ohromiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rentabilnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znevidieã æ ã ã ã,
vn torne
Krížovkársky slovník:
trip,
lás,
ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ,
sublimã t,
stimulã æ ã ã æ ã ã æ ã tor,
krivkaã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ip,
veãƒâ aãƒâ,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
párnokopytník,
sycã gia,
linoleã t,
trváca rastlina,
ã â pecialista,
ã æ ã ã p
Nárečový slovník:
šváblik,
smaãƒæ ã â ãƒæ ã â ni,
hned,
dajpin,
kurä a å e,
banovat,
ub,
hu kac,
poľo,
hoåˆofka,
tarki,
črta,
drbaãƒâ,
kã bl,
z pis
Lekársky slovník:
g pr,
šak,
prevalencia,
haustrum,
kryaesthesia,
kvadruplégia,
spinocostalis,
zóna,
epipharyng,
hyperpepsia,
medioclavicularis,
larva,
bulbourethralis,
ureteralgia,
ni
Technický slovník:
fr,
z lohovanie,
fractal,
topol gia siete,
scpc,
port,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
question mark,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
usenet,
r,
pin,
rttt,
capital letter,
iã ë