- neuer
- neuer Abdruck
- neuer Erkenntnisse
- neuer Hirsch
- neuer Kugelblitz
- neuer Preis
- neuer Salat
- neuer Saldo
- neuer Schnee
- neuer Wein
- die Neuerbaung
-
neuerdings
- nedávno
- znova
- prednedávnom
- odznova
- v poslednom čase
- neuere
-
neueren Datums
- nedávny
- die neueren Sprachen
-
der
Neuerer
- novátor
- zlepšovateľ
- der Neuerer der Produktion
- das Neuereraktiv
- die Neuererarbeitsmethode
- die Neuererbewegung
- die Neuererbrigade
- das Neuererkollektiv
- die Neuerermethode
- die Neuerertätigkeit
- das Neuerertum
- der Neuerervorschlag
- das Neuererwessen
- die neuergriffene Maßnahme
- der Neuerkrankung
- der Neuerkrankungsfall
-
neuerlich
- nový
- opätovný
- opakujúci sa
- znovu opakovaný
- die neuerliche Zustellung (österr.)
- neuerlichen
- neuern
- neuernannt
- neueröffnet
- die Neueröffnung
- die Neuerrichtung eines Betriebes
-
die
Neuerscheinung
- nový úkaz
- nový titul (knižne)
- nový jav
- nové zjavenie
-
die
Neuerscheinungen
- nové úkazy
- nové tituly (knižne)
- knižné novinky
- nové javy
- die Neuerstellung
-
neuertig
- nový
-
die
Neuerung
- zmena
- novinka
- inovácia
- novota
- obnova
- novátorské dielo
- die Neuerungen
- das Neuerungsverbot
- der Neuerwerb
- die Neuerwerbung
- neuerworben
- es läuft ein neuer Film
- zu neuer Ehre
- als ein neuer Gast erschien
- der Zuwachs neuer Mitglieder
- der Zuzug neuer Mitglieder
- ein neuer Fernseher
- unter neuer Leitung
- der Beitritt neuer Mitgliedstaaten
- die Ausgabe neuer Aktien
- Entwicklung neuer Produkte
- die Einführung neuer Transportsysteme
- ein neuer Mensch
- die Erprobung neuer Methoden
- ein neuer Wind wehte
Krátky slovník slovenského jazyka:
opiã â iã â,
obdobn,
ruã ã ã eã ã ã ã ã ã,
pohã daã,
ã ã ã arlatã ã ã nstvo,
žltohnedý,
zablokovaã,
podpnã k,
fontãƒæ ã â ãƒæ ã â na,
brã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã æ ã ã ã riã æ ã ã ã,
lógia,
sã â ã â,
prezvedieã ã ã,
mnohoã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
minimalizovaã ã ã ã ã ã,
kontaminovaã ã,
naplniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pokade,
recesia,
agnusok,
m dny,
kasaãƒæ ã â,
rekultivovaã æ ã,
bã æ ã hã æ ã,
oznamovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pr rastok,
trhaå,
ruãƒæ ã â ne,
handlovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
internácia,
dolnosúčan,
sprchovaå,
oznam,
zvykloså,
dragún,
predhorie,
polievaã ka,
pomrviã sa,
bezé,
vykvasiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pozisã æ ã ovaã æ ã,
uter k,
okysliã iã,
buzitka
Krížovkársky slovník:
anacidita,
kabotã æ ã,
implicitnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lapidã æ ã ã ã rny,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
špionáž,
stavã ã ã ã ã ã,
politizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
racem,
pseudourã mia,
šmar,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã j,
naď,
väža,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trukcia
Nárečový slovník:
rošni,
doli,
badev a,
ob,
cumide man,
j,
t鞈,
ambit,
dopije ã ã ã e,
mám,
bo k va,
anc,
gurba,
snu,
ujec
Lekársky slovník:
kontraindikã â cia,
cyanopsia,
bacilonosi,
at m,
odontoloxia,
fetã ã lny,
tocodynamographia,
parathyreogenes,
hyperpinealismus,
anorganicus,
q h,
klasick met da,
commissura,
praesenilis,
necromimesis
Technický slovník:
naã ë,
ã ata,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
plot,
deg,
kaã å ka,
úp,
workstation,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
offline,
oå ä i,
čp,
cpu,
bil