- machst
-
machst du
- robíš
- machst du das? - allerdings!
- machst du das? - freilich!
- machst du das? - jawohl!
- machst du das? - klar!
- machst du gut
- machst fest
-
machst kund
- oznámiš
- machst weg
-
machst zurecht
- napravíš
- was machst du am Nachmittag
- was machst du alle (?)
- was machst du alle?
- keinen Unsinn machst
- du machst mir damit nur Arbeit
-
du machst
- robíš
- du machst mir Lust
- du machst mir lange Zähne
-
du machst ein
- zdáš sa
-
was machst du
- čo porábaš
- čo robíš
- was machst du alle Tage
- das machst du gut
-
was machst du bloß für Dummheiten
- aké hlúposti tu robíš
- čo to robíš za kraviny
- čo za somariny tu vyvádzaš
-
was machst du bloß für Dinger
- aké kraviny to robíš
- čo to robíš za somariny
- čo za hlúposti tu vyvádzaš
-
du machst dir zuviel Kopfschmerzen
- moc si nad tým lámeš hlavu
- príliš sa s tým zaťažuješ
- priveľa sa s tým zaoberáš
- robíš si zbytočné starosti
Krátky slovník slovenského jazyka:
fotosyntã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
gãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dohodiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zdieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
jatr,
priestup,
zaostaã ã ã ã ã,
ã ierã ë ava,
naladiãƒâ,
stredo av,
zdriemnuť si,
hojdaã æ ã ã ã ka,
obligã æ ã cia,
tvorbok,
pr s ub
Synonymický slovník slovenčiny:
vanãƒæ ã â o,
naskytovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hepa,
nepôvodný,
presvedãƒæ ã â ovaãƒæ ã â,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dli,
časť,
zdravotnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stanoviã æ ã ã æ ã te,
nelegã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lne,
rd,
povozník,
zmieriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaplieskaã æ ã ã ã,
diktova
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvedavý,
retransl,
o du u,
janiã iar,
stã haã,
tažký,
krochkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bŕk,
n val,
vypomstiã ã ã,
prenajaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
z adrie,
straå iak,
z por,
maã eta
Krížovkársky slovník:
pikantnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
petãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
mutã æ ã ã ã cia,
delikátny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ie,
dezinformã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
t l,
kolaudã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
alkoholik,
chorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zloreã enie,
pok nie tos,
spolo n ka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ikanovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
osãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
biã æ ã ujekh,
g ni,
fajerman,
veteã,
udac ã e na dakoho,
kolä avic,
ä uchac,
plãƒâ ãƒâ,
dajaký,
galgan,
aã ã a,
prišč,
siaha,
eržibab,
ã ã kvirek
Lekársky slovník:
osteochondropathia,
calcaneofibularis,
incízia,
ã pp,
pestifer,
angiocardiographia,
t02,
metastáza,
peraciditas,
vermicularis,
chord,
gemina,
chloroleucaemia,
radicotomia,
repulsus
Technický slovník:
subscrip,
topol,
o o,
file recovery,
raster,
tie,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pki,
algoritmus,
demo,
equipment,
verifikã cia,
sieť,
šppp,
general preferences
Ekonomický slovník:
swa,
okg,
oiv,
pve,
capre,
plãƒâ ãƒâ,
ser,
opo,
čap,
zls,
ve,
veu,
fyv,
odo,
mos
Slovník skratiek:
zak,
plãƒâ ãƒâ,
pyt,
nws,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
prã ã,
dcv,
q98,
souš,
skp,
o00,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sby,
sud,
ã æ ã udiã æ ã