-
liať
- abgießen
- flößen
- Gießen
- piss
- schütten
- vergießen
- vergossen
- flossen
- liať balzam na rany
- liať cez lievik
- liať kávu do šálky
-
liať olej do ohňa
das - Öl ins Feuer gießen
- liať po kvapkách
- liať prúdom
- liať si balzam na ranu
- liať spodom
-
liať vodu do mora
der - Ablaß gegen Rom tragen
die - Hunde nach Bautzen tragen
das - Salzwasser am Meeresstrand feilhalten
das - Wasser in den Brunnen schütten
das - Wasser in den Rhein schütten
das - Wasser in die Elbe schütten
das - Wasser ins Meer schütten
- Wind um die Ecke schaufeln
- liať vrchom
-
liata elektróda
die - Gußelektrode
-
liata fenolová živica
das - Edelkunstharz
-
liata fólia
die - Gießfolie
-
liata matrica
die - Gussmatrize
-
liata mosadz
das - Gussmessing
- liata oceľ
- liata tuhá pohonná hmota
-
liata výplň
die - Gussfüllung
-
liate kosti
die - Gießknochen
-
liate murivo
das - Gussmauerwerk
-
liate písmeno
die - gegossene Type
-
liate rebro
die - gegossene Rippe
-
liate sklo
- gegossenes Glas
das - Gussglas
das - Walzglas
-
liate sklo (tabuľkové)
das - Gussglas
-
liate surové sklo
das - Gussrohglas
das - Rohgussglas
-
liate váhadlo
der - gegossener Kipphebel
der - gegoßener Kipphebel
-
liate výrobky
die - Gießware
-
liate železo
das - Flusseisen
-
liate zlato
das - Gussgold
-
liatie
das - Abgießen
das - Gießen
die - Gießerei
das - Gießverfahren
der - Guss
der - Guß
der - Verguß
-
liatie (hut.)
das - Gießverfahren
-
liatie brečky (z kovových práškov)
der - Schlickerguß
- liatie do bezrámových foriem
-
liatie do kokíl
der - Dauerformguss
der - Kokillenguss
-
liatie do kokíl (zliev.)
der - Schalenhartguss
-
liatie do kovových foriem
- Gießen in Kokillen
der - Kokillenguss
-
liatie do naklonenej formy
das - Schräggießverfahren
der - Schrägguss
-
liatie do otvorenej formy
der - Herdguss
-
liatie do piesku
der - Sandguss
-
liatie do piesku (hut.)
der - Sandguss
-
liatie do plnej formy
das - Vollformverfahren
-
liatie do škrupinových foriem (zliev.)
der - Maskenguß
-
liatie do sušenej formy
der - Trockenguss
- liatie do vákua vstrekovaním
-
liatie dutých odliatkov (s použitím jadra)
der - Kernguss
-
liatie ingotov
der - Blockguss
das - Ingotgießen
- liatie ingotov do kokíl
-
liatie kovu
der - Metallguss
-
liatie lejacou brečkou
das - Schlickergießen
-
liatie ložiska
der - Lagerausguss
-
liatie na jadro
der - Vollguss
- liatie na ležato
- liatie na stojato
-
liatie na surovo
der - Nassguss
-
liatie na vozoch (ocele)
der - Wagenguss
-
liatie na vypáliteľný model
der - Vollformguß
-
liatie nasucho
der - Trockenguss
-
liatie nasurovo (so surovej formovacej zmesi)
der - Grünguss
-
liatie neželených kovov
der - Metallguss
-
liatie neželezných kovov
die - Metallgießerei
-
liatie ocele
die - Stahlgießerei
der - Stahlguss
-
liatie olova
der - Bleiguß
-
liatie pod tlakom
das - Druckgießen
der - Druckguss
der - Pressguss
der - Spritzguss
-
liatie sivej liatiny
die - Graugießerei
-
liatie sivej liatiny do kokíl
der - Gußeisen-Kokillenguß
der - Gusseisen-Kokillenguß
-
liatie skla
das - Glasgießen
- liatie spodnou časťou
- liatie spodom
-
liatie štvorcov
der - Quadratenguss
-
liatie v ochrannej atmosfére
das - Schutzgasgießen
-
liatie vo váku (ingotov)
der - Vakuumblockguß
-
liatie vo vákuu
das - Vakuumgießen
-
liatie vo vákuu (odlievnanie)
der - Vakuumguss
- liatie vrchom
-
liatie vstrekom
der - Spritzguss
-
liatie za studena
der - Kaltguss
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaskvieã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tudent,
letmosã,
driapaãƒâ,
fiä ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã te,
feudã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ip,
cynizmus,
nã æ ã ã ã stojiã æ ã ã ã,
podaktorí,
nebodaj,
hostinskã æ ã,
mieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ok,
letovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka
Synonymický slovník slovenčiny:
pracovník,
zoskupiã,
samopaš,
do zajtra,
prijachaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã gny,
uznávať,
pozdĺž,
rozhadzovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vzm c,
kvartã r,
ojãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hľadat,
rozdrapiã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tlaã iã sa,
zãƒâ ãƒâ duch,
zrovnaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
napariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tovka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â oka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ opka,
usmiaã æ ã,
bantovaã æ ã,
konã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã atina,
plesnina,
zã ã ã ã ã ã sek,
predã ã ã ã ã ã,
dohã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
než,
superarbitrácia,
enã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fuã æ ã er,
žičíťť,
delegovaã ã ã ã ã,
salep,
stručný prehľad,
dezertifik,
figurã æ ã ã ã lny,
kã ã ã ã ã ã bel,
reagovaå åˆ,
alpã æ ã nsky,
strana
Nárečový slovník:
zabrinka,
vyg ajhac e,
deã ë,
balúchať,
ampľijon,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ohlaå ic,
d veredlo,
ada džives,
čhavore,
å verboritka,
koã ic,
kamav tut,
å ä ã ra,
kroã ã ã ã a
Lekársky slovník:
chord,
penetrã cia,
cerebromalacia,
mitochondriã lna dna,
predilek n,
basophilia,
m,
haematolympha,
metraň,
ovogonium,
plúšť,
en,
arter,
sarcoidosis,
tautomã ria