- lasten auf
-
lasten ein
- zaťažujú
- die Lastenablösung
- der Lastenaufzug
-
der
Lastenausgleich
- vyrovnanie pohľadávok
- vyrovnanie nákladov
- vyrovnanie bremien
- die Lastenbeförderung
-
der
Lastenbestand
- bremená
- die Lastenbewertung
- das Lastenblatt
-
lastend
- ťažiaci
- lastend auf
- der Lastenfahrkorb
- der Lastenfallschirm
- das Lastenflugzeug
-
lastenfrei
- nezaťažený
- bez dlhov
- die Lastenfreiheit
- die Lastenfreiheit durch
- die Lastenfreistellung
-
das
Lastenheft
- požiadavkový list
- zadávacie podmienky
- technické požiadavky
- der Lastenschwerpunkt
- der Lastensegler
- die Lastenstation
- das Lastensystem
- der Lastenträger
- der Lastentransport
- der Lastentransporter
- die Lastenverteilung
- der Lastenzug
- der Lastenzustand
- der Laster
- das Laster
- Laster
- die Lästereinlagen
- der Lästerer
- lasterhaft
- das Lasterleben
- lästerlich
-
das
Lästermaul
- nactiutŕhač
- ohovárač (2.p.)
- nevymáchaná huba
- papuľa nevymáchaná
- zloradný jazyk
- jedovatý jazyk
- zlý jazyk
- lästern
- das Lästern
- die Lästerrede
- der Lastersatzwert
- die Lästerschrift
-
der
Lasterstein
- pranier
- lästert
-
lästerte
- ohováral
- hanobená
- hanobil
- ohovárala
- urážal
- rúhal sa
- lästerten
- die Lästerung
- die Lästerzunge
- lastete
- der Lastfahrer
- die Lastfahrstrecke
- die Lastfahrt
- das Lastfahrzeug
- der Lastfaktor
- der Lastfall
- der Lastflug
- das Lastflugzeug
- der Lastfluss
- die Lastförderung
-
lastfrei
- nezaťažený
- beztiažový
- bez záťaže
- bez nákladu
- der Lastfühler
- die Lastganglinie
- lastgeführt
- lastgeführter Stromrichter
- lastgeführter Umrichter
- das Lastgewicht
- der Lastgreifer
- die Lastgrenze
Krátky slovník slovenského jazyka:
adresnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
iniciat va,
mozoľ,
dopriavaãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã tep,
rezeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chorieã,
krimi,
decimovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvu nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dozvedieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
dementovaã æ ã ã æ ã,
onemieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schãƒâ dzkovaãƒâ,
rozmazať
Synonymický slovník slovenčiny:
odpã liå,
obohatiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
rinã æ ã ã ã,
zmena,
spustiã ã ã,
sa,
zdã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã razni,
hmotná,
kriã æ ã ã æ ã,
pochabãƒæ ã â,
vyjsãƒâ ãƒâ,
vyã æ ã ã æ ã ie,
extrahovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konaãƒâ,
zdokona ovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã daã ã ã b,
striedaã ã ã ã ã,
lebkový,
zameriavaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyrobiãƒæ ã â,
zã æ ã konitosã ã,
trs anec,
poãƒâ aãƒâ si,
rumun,
vzã ã ã ã ã jomnã ã ã ã ã,
mylnã ã ã,
skaličiť,
utvã raå,
zmrazovaã æ ã,
spraviã æ ã
Krížovkársky slovník:
inferiorita,
ã oz,
rezervovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
morbã ã dny,
bizarnã æ ã ã ã,
dioda,
tragikomédia,
multilaterã ã ã lny,
ã â auã â au,
p ã æ ã,
maši,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
halã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paleta,
glajch
Nárečový slovník:
inak e,
kusa,
fã ã e,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koru,
naranä,
bardz,
divan,
jaã â ã â ur,
lik,
džajstre,
lokã a,
p ak,
kaã å ka,
kochlík
Lekársky slovník:
baktericã ã ã dny,
aú,
forenzny,
neoperabiln,
conjugalis,
j94,
naã ã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
retina,
puberta,
alela,
stypsis,
vascular,
tibiaã ã ã ã ã,
alveolitis
Technický slovník:
delã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ascending,
fwa,
gu,
imt,
connection,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
public,
incoming message,
workstation,
cra,
prox,
o,
dot per inch,
ruler