- kompletnú
- kompletnú (4. p.)
- ale ináč si kompletný
-
kompletný čap
der - Bolzen komplett
-
kompletné oblečenie
das - Complet
- kompletné miesto
- kompletný zoznam (2.p).
- ty asi nie si kompletný
- nie si celkom kompletný
- ťažba kompletného ložiska
-
kompletný stroj
die - Einheitsmaschine
- nie je úplne kompletný
- nei je celkom kompletný
- dostať kompletné
- obdržať kompletné
-
kompletná analýza
die - Frontalanalyse
- kompletné diely
-
kompletná vec
die - Ganzesache
-
kompletné číslo
die - Ganzzahl
-
kompletný spád
die - Gesamtfallhöhe
-
kompletná investícia
die - Gesamtinvestition
-
kompletný plán
der - Gesamtplan
-
kompletný raport
der - Gesamtrapport
-
kompletné saldo
der - Gesamtsaldo
-
kompletné poistenie
die - Gesamtversicherung
-
kompletný obsah vody
der - Gesamtwassergehalt
- kompletná lekárska prehliadka
-
kompletný antigén
das - Immunogen
-
kompletná ročná poistná ochrana (poist.)
der - Jahres-Komplettschutz
-
kompletné ročné poistenie (poist.)
der - Jahres-Komplettschutz
- teraz sme kompletní
- kompletné údaje
-
kompletný
- komplett
- komplex
- voll
- voller
- vollständiger
- kompletné teleso
-
dodavatel s kompletní nabídkou
der - Komplettanbieter
-
kompletné prevedenie
die - Komplettausführung
- kompletní
- kompletné protilátky
- kompletná trhlina tela maternice
- kompletných
- kompletná forma atrioventrikulárny kanál
- kompletný shunt
-
kompletný prístroj
das - Komplettgerät
-
kompletná dodávka
die - Komplettlieferung
-
kompletné jedlá
die - Komplettmahlzeiten
-
kompletný motor vozidla
der - Komplettmotor
-
kompletná trubka
das - Komplettrohr
- aritmetický výraz kompletného typu
-
kompletná presnosť
die - Paßgenauigkeit
- kompletná pneumatika s ráfikom
-
kompletná výstava
die - Sammelaufstellung
-
kompletná súprava
das - schlüsselfertiges Paket
-
kompletný systém
das - schlüsselfertiges System
-
topánky sú ešte kompletné
die - Schuhe sind noch ganz
- ináč si kompletný
- kompletná odčítačka
-
kompletný odpis
die - Totalabschreibung
-
kompletná výchyľka
die - Totalamplitude
- kompletná trhlina hrádze
- kompletná ruptúra hrádze
-
kompletnému (3. p.)
- vollem
-
kompletný obsah obrazovky
der - voller Bildschirminhalt
- s kompletným pružením
-
kompletné pôžitky (mn.č.)
die - Vollgenüsse
- kompletný trh
- kompletný plyn
-
kompletný petinet
das - Vollpetinet
-
kompletné meno
der - vollqualifizierter Name
-
kompletný servis
der - Vollservice
-
kompletná panoramatická maska
die - Vollsichtmaske
-
kompletný kryt
die - vollständige Abdeckung
- kompletné zariadenie
- kompletné vybavenie
-
kompletná vidlica
die - vollständige Gabel
-
kompletná komora
die - vollständige Kammer
- kompletná lamela
- kompletná montáž
- kompletná fimóza
- doska kompletná
- kompletná spona
- kompletná ťažba
- kompletný graf
- kompletný hák
- kompletný piest
-
kompletný suport
der - vollständiger Support
-
kompletná chyba
der - Vollständigkeitsfehler
-
kompletný zásah
der - Volltreffen
-
kompletný cyklus
der - Vollzyklus
- aerodynamický tunel pre kompletné vozidlá
-
kompletná
- gesamtheitliche
- komplette
- vollzählige
- die komplette
- komplett
-
atrioventrikulárna blokáda 3. stupňa, kompletná
der - AV-Block III. Grades, kopletter AV-Block
der - AV-Block III. Grades, totaler AV-Block
- kompletná transpozícia veľkých artérií
-
kompletné vozidlo
- komplette Kraftfahrzeug
das - komplettes Kraftfahrzeug
das - Vollfahrzeug
- kompletná ruptúra
-
kompletný kombajn
die - Vollerntemaschine
der - Vollernter
- kompletného (4. p.)
-
kompletný potrat
- einzeitiger Abort
- kompletter Abort
- vollständige Fehlgeburt
- vollständiger Abort
-
kompletná zlomenina
- komplette Fraktur
- kompletter Knochenbruch
- totaler Knochenbruch
- vollständiger Knochenbruch
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã erpa,
orabovať,
podrobnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sed,
vyplã caã,
grã ã ã mium,
položka,
utopiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rã æ ã zny,
signalizovaå,
epochã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
knokautovaãƒæ ã â,
pe e ov,
kriesi,
parãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dnica
Synonymický slovník slovenčiny:
protikladnosã â,
pytat,
zaujatý,
celkove celkovo,
zhrdzavenã æ ã,
zacieliã æ ã,
babrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cky,
prã ã ã zdnota,
rozumieã,
hýrivý,
mlieã æ ã na cesta,
b,
ukaz,
prebleskovaã ã ã,
vynechaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
priplies,
miasã ã sa,
fajã æ ã ã ã,
veå,
prvopoã iatok,
zã chrankyã ë a,
kremã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
trasovisko,
vzdialenosã ã ã,
inã æ ã ã æ ã trument,
utopiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
účinne,
nehybn,
výhybkárka,
indiferentn
Krížovkársky slovník:
ulcerácia,
aperceptã vny,
anima,
etablovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zlepã enie,
diftãƒâ n,
emã ã ã za,
substrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
partenokarpia,
manã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tór,
systã ã ã,
fotosfã ra,
adã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
alte
Nárečový slovník:
pam,
uje,
že,
ač,
skaržic,
riä ica,
te aã ë a,
viã â ak,
penic,
poã tã r poã tã rek,
gavenďár,
meta,
huå a skura,
oda,
deå uefta
Lekársky slovník:
bronchiolit da,
metagenesis,
v84,
stannifer,
distantia,
splanchnický,
katatónia,
s74,
angiitída,
s8,
virilismus,
flokulã cia,
sag,
paritas,
ooforit
Technický slovník:
čep,
bac,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čr,
zna,
ã o,
soho,
bakã æ ã ã ã,
zã æ ã â lohovanie,
leave,
os,
baj,
otč,
sn,
prep na