- die klare Vorstellung machen (sich)
- klare Wahrheit
- klare Worte (pl.)
-
das
Klareis
- poľadovica
- číry ľad
- klarem
-
klaren
- jasného
- objasniť
- číriť
- čistiť
- jasniť
- odkaliť
- odkalovať
- vysvetliť
- presvetliť
- prečistiť
- ujasniť si
- čistiť vodu
- číriť (tekutinu)
- uvedomia
-
das
Klären
- čírenie
- čistenie
- odkaľovanie
- presvetľovanie
- prečisťovanie
-
klaren Blick
- jasný záblesk (4.p.)
- čistý zrak (4.p.)
- jasnú vyhliadku (4.p.)
- klären sich
-
klärend
- čistiaci
-
klärenden
- objasňujúci
- vyjasňujúci
- čistiaci
- klarer
- klarer Blick
- klarer Draht
- klarer Favorit
- klarer Himmel
- klarer Schnupfen
- klarer Sieger
- klarer Verstand
- klarer Wein
-
klares
- jasného
- klares Bewusstsein
- klares Wasser
- das klares Ziel vor Augen haben
- der Klärfaktor
- das Klärfilter
- das Klärgas
- das Klärgefäß
-
klargehen
- klapať
- byť v poriadku
-
klargemacht
- ujasnil
- das Klarglas
- der Klarglaskolben
- die Klärgrube
- der Klarhalter
-
die
Klarheit
- jasno
- jasnosť
- zreteľnosť
- priezračnosť
- čistota
- čírosť
-
Klarheit bestehen
- vyjasniť
-
Klarheit gewinnen
- ujasniť
- die Klarheit schaffen
- die Klarheit verschaffen (sich)
- der Klarheit verschaffen (sich)
- das Klärhilfsmittel
- klarieren
- die Klarierung
- der Klarifixator
- der Klarinetist
-
die
Klarinette
- klarinet
- der Klarinettist
- die Klärkanne
- die Klarkohle
-
klarkommen
- pochopiť
- porozumieť
-
klarkommen mit
- vysporiadať sa
- zvládnuť
- vyriešiť
- der Klarlack
- die Klarlackschicht
- klarlegen
- die Klarlöslichkeit
- klarmachen
- das Klärmittel
- der Klarpunkt
- der Klarsaft
- die Klarscheibe
- das Klarschiff
-
der
Klarschlag
- čistinka
- drobný štrk
- der Klärschlamm
Krátky slovník slovenského jazyka:
vysraã ã ã ã ã sa,
priklã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
produktã vny,
strasã ã ã,
zã hradnã ctvo,
trpkosã,
ãƒâ ã â ãƒâ or,
člen,
priazen,
frnga,
uchvacovaã æ ã,
v a,
presvietiãƒæ ã â,
menáž,
nesã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
konvertovať,
čudny,
jednotvã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
vart,
pri,
hýrivý,
potãƒâ caãƒâ sa,
zarastená,
klaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã kã æ ã kaã æ ã,
prã æ ã ruã æ ã ka,
zdravotnã,
chladny,
skupinaň,
skropiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
plisé,
zodpovednos,
štuba,
holčíkovčan,
ihličkový,
diskrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tny,
veličín,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pek,
odvola,
debatovaã ã ã ã ã,
nalaã no,
vstrebaãƒâ,
prinavracaã æ ã,
anulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koliť
Krížovkársky slovník:
ãƒâ af,
å ã ra,
ktor,
artistick fakulta,
nôž,
raãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tãƒâ r,
náte,
tektonik,
skãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ataãƒæ ã â ãƒæ ã â,
blondã n,
monopl n,
vie ka,
lipãƒæ ã â mia
Nárečový slovník:
å emeåˆec,
vadza,
mã â,
kereke ka,
falant,
oringle,
virachovaã,
trikuvat,
dluk i,
hri aca diã ã a,
ubic,
druzgavica,
mos,
mi,
iga
Lekársky slovník:
parenterálny,
hepatolienalis,
heredita,
skler,
gradiens,
lectra complexus,
otorinolaryngol g,
trim,
fibroangioma,
cervic,
stacion,
fibrillatio,
ok,
perac,
hypertonia
Technický slovník:
tractor,
spač,
count,
cdr,
ãƒâ ãƒâ m,
ši,
batch processing mode,
špíľ,
unrecoverable error,
adã æ ã ã æ ã,
e ide,
plú,
heuristika,
ã æ ã ã æ ã tr,
digitál
Slovník skratiek:
tkr,
cnp,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
zed,
dpi,
g07,
úkš,
fin,
česť,
ekp,
e578,
zfm,
zet,
tep,
pme