- es geht ins Geld
- das ist ein Tropfen ins Meer
- das schlägt aller Logik ins Gesicht
- das Blut schoß ihm ins Gesicht
- das Blut schoss ihm ins Gesicht
- fauk bekommt wenig ins Maul
- das Öl ins Feuer gießen
- er mischt eins ins andere
- ich mußte mich ins Bett legen
- er kann mit ihm nicht ins Reine kommen
- ich komme beim Zählen nicht ins reine
-
komm mir nicht ins Gehege
- neruš ma
- nevyrušuj ma
- viele Jahren gingen seither ins Land
- er ist ins Wasser geplatscht
- jemandem ins Gewissen reden
- der Funken ins Pulverfaß schleudern
- jemanden ins Grab bringen
- seine Schäfchen ins Trockne bringen
- das hat ihm das Blut ins Gesicht getrieben
- die Jahre gehen ins Land
- der Kopf voran, stürzte er sich ins Wasser
- er stürzte kopfüber ins Wasser
- ich setze mich mit ihm ins Benehmen
- einen Patzen ins Heft machen
- das geht ins Geld
- er hat die Tür ins Schloß geworfen
- er hat ihn ins Gesicht gepatscht
- bis ins Letzte
- gestern hater ins Radio gesprochen
-
die Sache kam endlich ins Rollen
- vec sa dala konečne do pohybu
- záležitosť sa konečne rozbehla
- der Wein geht ins Blut
- er polterte ins Zimmer
- du kommst noch ins Lexikon
- wie der Blitz ins stürzen
- wieder ins Gleis bringen
- der Vogel ist ins Garn gegangen
-
dass wir ins Geschäft kommen
- aby sme sa do tohto obchodu dostali
- aby sme sa zainteresovali v tomto kšefte
- aby sme vstúpili do tohto obchodu
-
er platschte ins Wasser
- čľapotal vo vode
- plieskal rukami vo vode
- špliechal vo vode
-
er schwatzt ins Blaue hinein
- čo na srdci, to na jazyku
- tára dve na tri
- trepe nezmysly
- bis ins Kleinste
-
er ist ins Rutschen gekommen
- ide to s ním dolu kopcom
- ide to s ním dolu vodou
- jeho situácia sa zhoršuje
- das Wasser ins Meer schütten
- das ging ihm tief ins Blut
-
das könnte ins Auge gehen
- mohlo to mať zlé následky
- to mohlo zle dopadnúť
- to mohlo zle skončiť
-
er weiß gar nicht, wie er ins Spiel geraten ist
- nevie, ako sa do toho dostal
- nevie, ako sa do toho namočil
- vôbec nevie, ako do toho spadol
- er blieb kühl bis ins Herz hinein
-
mit jemandem ins Gericht gehen
- odsúdiť
- súdiť sa
- súdiť sa s niekým
- tragen Sie es ins
-
tragen Sie bitte ins
- zapísať do
- zapíšte prosím do ...
- zapisujte prosím do
- zapisujte, prosím do
- mit der Tür ins Haus fallen
-
er beißt schon ins Gras
- je už hore kopytami
- je už pod drnom
- už je dolu bradou
- už je po ňom
-
er redet ins Blaue hinein
- nevidí si cez nos do huby
- rozpráva hlúposti
- tára
- trepe dve na tri
-
wir kommen damit nicht ins Reine
- nevieme si rady
- nevieme, ako ďalej
- nevieme, ako na to
- nevieme, čo robiť
- er war kühl bis ins Herz hinein
Krátky slovník slovenského jazyka:
sortiment r,
smädný,
bobček,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã chod,
samopačný,
schvátiť,
umoriť,
priamoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â iary,
vyplo,
ã ã ã melina,
ãƒæ ã â uha,
materã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ina,
schvalovať,
realizã cia,
ã ã kodlivã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
variabilnã,
odniesã ã ã,
posraný,
vmontovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bosor,
biskupský,
ignorovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã ã ã chnuã ã ã,
poklã æ ã sã æ ã,
uznávať,
vedľa,
obaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svedä iå,
spotvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ë iã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zatáčať,
citãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
odã æ ã ã ã haã æ ã ã ã,
oprã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vnenie,
kolektã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
o krie,
vã zeåˆ,
rozduã ã ã,
nemilý,
dohovoriã ã,
opornãƒâ,
ohã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã naã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaã æ ã ã ã ahaã æ ã ã ã,
korzovaã æ ã ã æ ã,
st ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
dialektizmus,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
dumaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cédéčko,
almanach,
osifikã æ ã ã ã cia,
mäsó,
stenã æ ã ã ã,
å la carte,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ä ã s,
centrický,
valorizã cia,
tã ã ã ã ã tã ã ã ã ã,
odznak
Nárečový slovník:
ska,
m,
gd,
pjet,
majster,
gargala,
k r,
paplon,
ebo,
bramuška,
šm,
komvi,
veteš,
a í,
boganä e
Lekársky slovník:
dial,
anticipã â cia,
unguicularis,
pä,
subfebr,
rã,
tetramazia,
art,
rugo,
na,
idiopatick,
c1,
rhachiochysis,
génový posun,
disk
Technický slovník:
justified text,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
supravodiv,
e r p,
aspect ratio,
fifo,
wa,
ã,
byå,
ãƒâ n,
ečp,
customize,
contents,
dsi,
betaversion