- die Hose
- die Hose des Pferdes
- die Hose mit Aufschlag
- Hose mit Umschlag
- die Hose platzte ihm
- die Hosen
- die Hosen voll machen
- der Hosenanzug
- der Hosenaufschlag
- der Hosenbandorden
-
das
Hosenbein
- nohavice
- die Hosenbeinnaht
- der Hosenboden
- der Hosenbruch
- der Hosenbügel
- der Hosenbund
- der Hosendrell
- die Hosenfertigung
- der Hosengurt
- der Hosenkacker
- das Hosenkleid
- der Hosenknopf
- die Hosenlänge
-
der
Hosenlatz
- rázporok
- der Hosenmatz
- das Hosenmuffenstück
- die Hosennaht
- die Hosenpresse
-
die
Hosenrinne
- nohavicový žľab
- nohavicový odpichový žľab
- rozdvojený žľab
- rozdvojený odpichový žľab
- der Hosenrock
- die Hosenröcke
- das Hosenrohr
- die Hosenrolle
- der Hosenscheißer
-
der
Hosenschlitz
- rázporok
- der Hosenschlupf
- das Hosenschutzband
- der Hosenstiefel
- die Hosenstoffe
- die Hosentasche
- der Hosenteil
-
der
Hosenträger
- traky
-
der
Hosenträgergurt
- štvorbodový pás (pás v tvare traku pre automobilové súťaže)
- die Hosenträgergurt-Verankerung
- der Hosenumschlag
- die kurze Hose
- das Herz in den Hose haben
- das Herz in der Hose haben
- stulpenlose Hose
- knöchellange Hose
- knielange Hose
- die Hose ist durch
- die gerade Hose
- ich habe mir ein Loch in die Hose gerissen
- das Herz ist ihm in die Hose gerutscht
- diese Hose
- diese helle Hose
- jene helle Hose dort
- das ist Jacke wie Hose
- er zog die erste Hose an
-
da fiel mir das Herz in die Hose
- mal som malú dušičku
- mal som plné gate
- mal som veľký strach
- srdce mi spadlo do nohavíc
- veľmi som sa bál
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã tmi,
bor bã r,
zvã æ ã ã ã raã æ ã ã ã,
prinitovaå,
tkã ä ka,
zlodejčina,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tatistika,
zmieriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cupotaãƒæ ã â,
dáv,
klieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â f,
chvila,
ã ã ã ã ã achorina,
mã ã ã oã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
znevazit,
utekaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kolona,
mocnieã ã ã ã ã,
olúpať,
lieã æ ã ã ã ivã æ ã ã ã,
skrãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zna nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
statoã ã ã n,
spolahlivosť,
prv,
výstava,
nepostradatelny,
sypaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
daromnosť,
domotaãƒæ ã â,
blã ã ã ã ã za,
výborník,
zohriaã â,
drã æ ã ã ã t,
oddialiãƒâ,
regrutovaãƒæ ã â sa,
nepriehľadnosť,
zohriaã sa,
použiteľný,
boã a,
pohrani an,
ã ã ã ã ã kodlivosã ã ã ã ã,
zlomyse nos
Krížovkársky slovník:
roztok,
oblasã æ ã ã ã,
ã ã ã æ ã tã æ ã,
sinantropus,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â li,
tauã ã ã ã ã ã rovanie,
ichnogram,
enãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ihličnatý strom,
nã æ ã n,
tla ov,
salla terrena,
finã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
ãƒâ žã â oãƒâ žã â,
filiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia
Nárečový slovník:
beteh,
obracic,
jesc,
gurtňa,
pop,
ce atko,
topir a,
caliã â,
trimac,
part iki,
čin,
b u,
gargaľa,
štramák,
fil
Lekársky slovník:
dyzestézia,
cordi,
melanoglossia,
antimikrobiálny,
q11,
vaginitis,
prokaryot,
disjunctus,
ado,
paragomphosis,
ã æ ã ã æ ã veto,
reaktivny,
extravesicalis,
arteriosus,
radiochromatographia
Technický slovník:
plug,
win32 pre 64 bitovã windows,
page footing,
ps2,
rad ä,
macro instruction makroinštrukcia,
tft,
pinch roller,
sender,
abnormal termination,
question mark,
extended memory manager,
rs 232,
oå,
import