-
die
Hoffnung
- dúfanie
- viera
- nádej (2.p.)
- die Hoffnung auf
- die Hoffnung auf Genesung
- die Hoffnung aufgeben
- die Hoffnung aussprechen
- Hoffnung schöpfen
-
die
Hoffnungen
- nádeje
- die Hoffnungen zerschlugen sich
- hoffnungsfroh
- der Hoffnungsfunke
- der Hoffnungsfunken
- der Hoffnungskauf
- der Hoffnungslauf
-
hoffnungslos
- beznádejne
- nekonečne
- beznádejný
- hoffnungsloser Fall
-
die
Hoffnungslosigkeit
- beznádej
- beznádejnosť
- hoffnungsreich
- der Hoffnungsschimmer
- der Hoffnungsstern
- der Hoffnungsstrahl
- der Hoffnungsträger
- hoffnungsvoll
-
hoffnungsvolle
- nádejní
- guter Hoffnung sein
- in Hoffnung sein
- blasse Hoffnung
- an der Hoffnung klammern
- in der Hoffnung, (...) zu (...)
-
in der Hoffnung, Ihnen hiermit gedient zu haben, verbleiben wir mit freundlichen Grüßen (...)
- dúfame, že sme Vám týmto pomohli a ostávame s pozdravom ..
- er ist meine einzige Hoffnung
- ein bißchen etwas Hoffnung hatte er noch
- ein wenig etwas Hoffnung hatte er noch
- der Fünkchen Hoffnung haben
- der Funken Hoffnung haben
- einen Funken Hoffnung haben
- mathematische Hoffnung
- Kap der Guten Hoffnung
- Microsofts Hoffnung
- die eitle Hoffnung
- macht keine große Hoffnung
- es besteht keine Hoffnung
- er ist maine einzige Hoffnung
- begründete Hoffnung
- schwache Hoffnung
- leise Hoffnung
- geringe Hoffnung
- ich habe alle Hoffnung verloren
- alle Hoffnung verlieren
- gab der Welt Hoffnung
- er wiegte sich in der Hoffnung, dass
- das hat uns die Hoffnung genommen
- das hat uns e Hoffnung genommen
-
in der Hoffnung
- v nádeji
- in Hoffnung auf
- all die Hoffnung
- der Hoffnung Ausdruck geben
- alle Hoffnung abschneiden (jemandem)
-
alle Hoffnung aufgeben
- zúfať si
- am Grabe noch pflanzte er die Hoffnung auf
- die Hoffnung zerrann
- eine Hoffnung nähren
Krátky slovník slovenského jazyka:
odniesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obohatiã ã ã,
polovodi ov,
strieľňa,
hanlivã ã ã ã ã,
prizeraãƒâ ãƒâ sa,
tušé,
zúčastnení,
zaã atã,
muzik l,
lieniãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
propã n,
zvedavé,
nosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fã æ ã ha
Synonymický slovník slovenčiny:
zaviesť,
dråˆ,
ã mar,
dlhočizný,
naklã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
zvlášť,
vahať,
iãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
znehodnocovaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
sä ã taå,
rapeľ,
cvrkaã ã ã ã ã,
skuvã åˆaå,
rozkazovať,
adorovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
upiãƒæ ã â si,
somã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
topã noã ka,
teloã ë,
lysã æ ã ã æ ã ã æ ã,
titulovaå,
vymykávať,
porozhliadnuã æ ã,
zãƒâ chranka,
pučať,
dusiã æ ã,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kadi,
å oporåˆan,
prieraznosť
Krížovkársky slovník:
kortik,
termofiln,
raã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã mat,
modus vivendi,
satira,
art rioskler za,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
ionosf ra,
urážka,
ã opã,
natãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
delegovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
z pal mazov ch liaz,
ã ã rv
Nárečový slovník:
haã â kovka,
bandurki,
apk,
drotuv r,
vareã,
kir,
havore,
ã erisko,
omi,
a ã â,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
bã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â epit,
špiglo,
cma
Lekársky slovník:
hypogastriu,
g07,
q14,
nicotinismus,
confrontatio,
tympania,
att,
vermifugus,
tranzit rny,
ureterouterinus,
revaskularizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
postpositio,
lucídny,
homogenitas,
pediculatus
Technický slovník:
glossa,
fo,
topol gia,
prepã naã toggle,
pu,
briď,
topológia,
ena,
cér,
r 2,
tr ã â,
ota,
å d,
conf,
seã