-
herab
- zhora
- zvrchu
- zvysoka
- povýšene
- dolu (smerom k nám)
- herabblicken
-
herabbringen
- znížiť
- zneuctiť
- zniesť (dolu)
-
herabdrängen
- stlačiť
- die Herabdrängung
- herabdrücken
- der Herabdrücker
- herabfahren
-
herabfallen
- spadnúť
- herabfallend
-
herabfliegen
- zletieť
- herabfließen
-
herabfließend
- splývavá
- das Herabflößen
- herabflößen
- herabgebracht
-
herabgedrückt
- stlačený
- herabgefallen
-
herabgeflogen
- zletený
-
herabgehen
- zísť
- schádzať
- klesať (ceny)
- herabgekommen
- herabgeregnet
- herabgeschleppt
- herabgesetzer Preis
-
herabgesetzt
- znížený
- znížená
- zmenšený
- zlacnený
- odvolaný
- ponížená
- das herabgesetzte Ablieferungssoll
- die herabgesetzte Leistung
- herabgesetzte Preise
- herabgesetzte Schmerzempfindung
- herabgesetzten
- herabgesetzter Muskeltonus
- herabgesetzter Preis
- herabgesetzter Zuckergehalt des Blutes
-
herabgesezt
- znížené
- herabgesezt worden
- herabgesteuert
- herabgestuft
-
herabhängen
- zvesiť
- visieť dolu
- visieť nadol
- das Herabhängen des Oberlids
- herabhängend
-
herabklopfen
- zaklopať
- herabkommen
- herablaßbares Fenster
- die Herablasseinrichtung des Nadelbettes
- herablassen
-
herablassen sich
- ponížiť sa
- pokoriť sa
- znížiť sa
-
herablassend
- vľúdny
- blahosklonný
- blahosklonne
- die Herablassung
-
herablaufen
- zbehnúť
-
herabmindern
- zmenšiť
- znehodnotiť
- znížiť
- die Herabminderung
-
herabnehmen
- dať dolu
- herabregeln
- herabreißen
- herabrütteln
- herabschießen
- herabschlagen
- herabschrauben
-
herabschütteln
- otrepať
-
herabschütten
- zosypať
-
herabsehen
- premerať
- prezerať si
- herabsenken
- herabsenken Last
-
herabsenken sich
- zvažovať sa
- skláňať sa
- klesnúť
- padať
-
herabsetzem um
- znížiť o
-
herabsetzen
- znížiť
- zmenšiť
- ponížiť
- zosadiť
- znížiť (cenu)
- herabsetzen - den Preis
- herabsetzen - e Freiheitsstrafe
- herabsetzen um (etw.)
- herabsetzend
- die Herabsetzung
- die Herabsetzung der Drehzahl
Krátky slovník slovenského jazyka:
komorn ka,
rezolútne,
zapozeraã sa,
vã æ ã ã æ ã kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
avizovaã ã ã ã ã,
maltã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
fondã ã ã ã ã n,
vychlípiť,
kaška,
probovaã,
pri čom,
mihotavo,
inzul,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
z hor
Synonymický slovník slovenčiny:
dã ã,
nadhodit,
ã â ob,
povr zok,
bezvládnosť,
ãƒâ pagãƒâ t,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ierny,
osudnã,
hã ã,
vini,
ã ti,
kaä ka,
kvitn,
jojkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vstupnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
prieä inok,
hrotový,
ã ã ã ova,
ubezpe,
natriasaã,
ã æ ã umã æ ã,
fotiå,
skamenieãƒâ,
vodã ã,
konkretizova,
frajersk,
odstrihn,
poslepia,
dobrosrde,
nauva
Krížovkársky slovník:
žu,
púšť v číne,
undina,
pulpitã da,
chäo,
gestã â cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
antireflexný,
aromaterapia,
skriåˆa,
rubã æ ã ã æ ã,
interfã æ ã ã æ ã za,
duplikovaã,
fascinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
karã â ã â ã â ã â ã â
Nárečový slovník:
patik,
goldi,
zoft,
džumik,
pý,
gank,
drigovica,
krep a,
betel,
a i,
o i ic,
stateä nik,
karscik,
ka alka,
uv mi
Lekársky slovník:
undulujúci,
sír,
koagulãƒâ,
l11,
elevã ã cia,
occludator,
dyspygia,
arsenicismus,
exhalatio,
kvadruplã æ ã ã æ ã gia,
homogamia,
exacerbã ã cia,
bakteriuria,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
perpetuo