-
das
Hemd
- košeľa
- das Hemd ist mir näher als der Rock
- das Hemd mit kurzen Ärmeln
- das Hemd mit langen Ärmeln
- das Hemd ohne Ärmel
- der Hemdärmel
- die Hemdbluse
- die Hemdblusen
- der Hemdblusenärmel
- das Hemdblusenkleid
- das Hemdblusenkragen
- das Hemdchen
- Hemden
- der Hemdenflanell
- der Hemdenhersteller
- die Hemdenjacke
- der Hemdenkattun
- die Hemdenleinwand
- der Hemdenpopelin
- die Hemdenpresse
- der Hemdenrumpf
- der Hemdenstoff
- das Hemdentuch
- die Hemdhose
- das Hemdkleid
- der Hemdknopf
- der Hemdkragen
- der Hemdpullover
- der Hemdsärmel
- hemdsärmelig
- die Hemdtasche
- die Hemdtaschen
- bis aufs Hemd
- ein weißes Hemd
- erst das Hemd und dann der Rock
- der Leib ist einem näher als das Hemd
- wollen Sie ein Hemd
- er würde das letzte Hemd vom Leib reißen
- er würde das letzte Hemd hergeben
-
er muss das letzte Hemd vom Leibe verkaufen
- musí predať aj poslednú košeľu
- musí predať aj to posledné
- er hat kein ganzes Hemd am Leibe
- das bügelfreies Hemd
- sich das Hemd ausziehen
- das letzte Hemd nehmen
- letzte Hemd nehmen
- er hat kein ganzes Hemd mehr am Leibe
- er hat kein Hemd auf dem Leibe
- er hat kein ganzes Hemd mehr auf dem Leibe
- wie ein Hemd wechseln
-
er muß das letzte Hemd vom Leibe verkaufen
- musí predať aj posledné
- musí predať poslednú košeľu
- musí predať aj poslednú košeľu
- musí predať aj to posledné
- bis aufs Hemd plündern
- bis aufs Hemd ausziehen
- alles bis aufs Hemd verlieren
-
er hat kein ganzes Hemd auf dem Leibe
- je veľmi chudobný
- nemá ani kus košele
- nemá ani na košeľu
Krátky slovník slovenského jazyka:
nahuckaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ap,
sobã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â oko,
flautista,
neodbornãƒæ ã â k,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã snik,
ľa,
ka ã æ ã ã ã,
prilã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã,
najmä,
sakra,
dobrorečiť,
minister,
vodiã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
diskurzívny,
zaujã æ ã mav,
zaã ã ã lã ã ã,
behaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
poå koden,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
zapeni,
akceptovať,
daåˆ,
pri la si po ho zubat,
harmonika,
inãƒæ ã â trukcia,
zreã,
prehryzn,
adorovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nahneva sa,
vychrliã,
nespravodlivosã ã ã ã ã ã,
mlieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã ã ã chvat,
uvedomelé,
skã ã opo,
krátko,
h ve,
dotvrdiã æ ã,
zmiasãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaceriãƒæ ã â,
voliã ã ã ã ã,
kodaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kvackaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ereã ã,
planetoid,
ã æ ã ã ã afran,
prihr va,
príbuzný,
populã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
tripeptid,
ekvipã ã ã ã ã,
antropol gia,
titil cia,
ak n r dius,
maã ã ã ã ã ã,
promenã æ ã da,
vyhnanec,
paralýza
Nárečový slovník:
sarã ã atko,
kotã ã ã ã,
kamokeri,
kaã ica,
kecac,
kemu,
keru a,
bruã ã ak,
za itovac,
nacešic,
i i,
našinko,
kračúň,
sav,
stopor
Lekársky slovník:
antimesometrialis,
urolit,
palpebra,
logopat,
ileu,
sialorrhoe,
menoxenia,
e155,
craniopharyngealis,
ependyma,
inhibítor,
ess,
váľa,
zaã ã ã,
vomeronasalis
Technický slovník:
x windows,
paľ,
ľeň,
bnc,
tem,
šp,
vyr,
starã,
modem,
hdf,
trã,
verify,
ã as,
win32 pre 64 bitov windows,
iã ã ã ã
Ekonomický slovník:
č,
zai,
ckl,
pwp,
iep,
tls,
bif,
az,
sprint,
okd,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
pzr,
sj,
far,
tcdc
Slovník skratiek:
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
at,
o00,
p,
nhoh,
ã aã a,
z72,
stã,
cvã ã,
ad acta,
nrd,
ctk,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ムa,
ask,
v35