-
hatten gesperrt
- zahatali
- zatvorili
- zablokovali
-
ausgesperrt
- prepustený
- prepustil
- bojkotovaná
- vylúčený z práce
- vylúčil z práce
-
gesperrt
- zatvorený
- uzavretý
- zamkli
- zablokovaný
- zatarasené
- zablokovaná
-
hatten
- mali
- by
- by sa mali
- by ste mali
- keby mali
- keby sme mali
- keby ste mali
- kiež by mali
- kiež by sme mali
- kiež by ste mali
- mali by
- mali by sme
- vlastnili by
- vlastnili by sme
- vlastnili by ste
- by mali
Krátky slovník slovenského jazyka:
prepasã rovaå,
zmámiť,
zvonka zvonku,
zakvã liã,
m knu,
uvedomelo uvedomele,
lekárstvo,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trkaã ã ã,
nã padnoså,
preberaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
grckaãƒæ ã â,
rozbehaã â,
uã ã ã ã ã eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyb jan
Synonymický slovník slovenčiny:
ponaã ã ahovaã ã sa,
obecaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
vykrã å liå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
odmietav,
vziaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ustanoviãƒâ ã â sa,
cukrovať sa,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vdavok,
diskurzãƒâ vny,
naivita,
pokušenie,
sekera,
priláka
Pravidlá slovenského pravopisu:
moã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
elektrónka,
poiså,
zvlnenosť,
ã æ ã ã æ ã ur,
pitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaviazaã sa,
kotã ã ã ã ã ã ã ã,
uznies,
rezistencia,
epoxid,
rvaãƒâ ãƒâ,
olympizmus,
taur,
voviesã
Krížovkársky slovník:
tá,
depozã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
finãƒâ ãƒâ lny,
muãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
frã æ ã,
tropické drevo,
parafrãƒâ ãƒâ ãƒâ za,
generik,
deã â ã â,
er r,
abbã,
variã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pervitã n,
prvok y,
osãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
žgať,
bidaä ek,
britkã,
meã,
gurg ac,
śe,
e eåˆe,
chlã æ ã ã æ ã ã æ ã b,
tuåˆo,
lag,
konã æ ã ã æ ã a,
luå ä ic,
kugluf,
trnka,
horn d a
Lekársky slovník:
aspiracia,
reticuloendothelialis,
havarti,
mucocele,
kalc mia,
invol cia,
zonularis,
thanatologia,
glute,
s54,
tortus,
mesenteritis,
litogenéza,
l97,
hypersteatosis