-
halb
- napoly
- napolo
- čiastočne
- pol
- pol (2.p.)
- polovica (2.p.)
- polovičný
- halb acht
- halb bedeckt
-
halb blind
- poloslepý
- napoly slepý
- nie celkom slepý
- sčasti slepý
- takmer slepý
-
halb blinde
- poloslepá
- poloslepé
- poloslepí
- napoly slepá
- napoly slepé
- naply slepí
- takmer slepá
- takmer slepé
- takmer slepí
- halb blinder
- halb blindes
- halb drei
- halb durchsichtig
- halb eins
- halb elf
-
halb fertig
- napoly hotový
- rozpracovaný
- nedorobený
- polohotový
- napoly spracovaný
- zhruba spracovaný
- zhruba spravený
-
halb fertige
- napoly hotová
- napoly hotové
- napoly hotoví
- sčasti hotová
- nedorobená
- polohotová
- sčasti hotové
- sčasti hotoví
- nedorobené
- nedorobení
- polohotové
- polohotoví
- halb fertiger
- halb fertiges
- halb fünf
- halb gar
- halb gares Essen
- halb gefüttert
- halb im Scherz
- halb im Spaß
- halb kochen (h.)
-
halb leer
- poloprázdny
- napoly prázdny
- sčasti prázdny
- nie celkom prázdny
-
halb leere
- poloprázdna
- napoly prázdna
- sčasti prázdna
- poloprázdne
- poloprázdni
- napoly prázdne
- sčasti prázdne
- halb leerer
- halb leeres
-
halb linke
- poloľavá
- napoly ľavá
- sčasti ľavá
- poloľavé
- poloľaví
- napoly ľavé
- napoly ľaví
- sčasti ľaví
- sčasti ľavé
-
halb linker
- poloľavý
- napoly ľavý
- sčasti ľavý
-
halb linkes
- poloľavé
- napoly ľavé
- sšasti ľavé
-
halb links
- poloľavý
- sčasti vľavo
- sčasti naľavo
- čiastočne doľava
-
halb nackt
- obnažený
- halb nackt herumlaufen
- halb neun
-
halb offen
- pootvorený
- polootvorený
- napoly otvorený
- nie celkom otvorený
- sčasti otvorený
-
halb offene
- pootvoerená
- polootvorená
- napoly otvorená
- sčasti otvorená
- pootvorené
- pootvorení
- polootvorené
Krátky slovník slovenského jazyka:
fascinovaãƒæ ã â,
ha ha,
poludnie,
in sa,
oxygã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ã ã ã ã ã umieã ã ã ã ã,
prã bornã k,
okã ã ã ã ã ã,
morã lka,
drieä ny,
mackaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podkuť,
voã ã ã,
kriesiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyjednã ã vaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
oplatiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cakumpr sk,
jednoduchosã,
nieã o,
zviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyonaã ã iã ã,
drahný,
ovlã ã ã ã ã ã ã ã da,
stlaã ã ã,
vykydaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poplã va,
af lium,
sičí,
intuitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
pripadaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
frézovať,
šibať,
konštantná,
mã ã sã ã,
počutia,
chobã tik,
apaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
satirickosã,
nateå ene,
pretransformovať,
rodiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chrasta,
hydrolýza,
pou vate sk,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã vnuã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
nikã æ ã,
rusã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
p tick,
a ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
šúch,
veäo,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã le,
transpozã cia,
gl bus,
dé,
ã æ ã ã ã ia,
cã æ ã,
žerzej,
koroner,
pucolán
Nárečový slovník:
utr,
kurča še,
ã ternac,
dudre,
gramafon,
rajbaä ka,
odac še,
o vaj,
durch l g,
kosåˆa,
goľvaš,
degeã,
kapurka,
dziã v,
dešušov
Lekársky slovník:
elevácia,
extractor,
myocyt,
salvi,
adã cia,
katastrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lne jutro,
ingvina,
sho,
emãƒæ ã â ãƒæ ã â za,
teresã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
eos,
exarticulātiō,
hypoxydosis,
endomysium,
otalgia
Technický slovník:
apply,
nã,
font,
tå,
kompatibilita,
o i,
rot,
s å,
ã æ ã â ã æ ã â u,
xt,
reflection,
tas,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
monitoring