- Generation
- die Generation
- die Generation des Leitsystems
- Generationen
- die Generationen
- das Generationenproblem
- der Generationenvertrag
- der Generationenwechsel
- die Generationkonflikte
- die Generationsdauer
- der Generationskonflikt
- die Generationskonflikte
- die Generationskonstante
- die Generationslücke
- der Generationsmechanismus
-
der
Generationswechsel
- heterogónia
- metagenéza
- rodozmena
- die Generationszeit
- die Generationszeiträumen
- die Generationszelle
- die Generationszellen
- die aktuelle Generation
- bis ins dritte Generation
- der nächsten Generation
- eine neue Generation wächst nach
- die No-Future-Generation
- die junge Generation
- meiner Generation
- der Rechner der zweiten Generation
- der Rechner der ersten Generation
- der Rechner der dritten Generation
- eine Generation überspringen
- von Generation zu Generation
- aus der Generation meiner Eltern
- die junge Generation
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
skvostny,
rozkutraå,
zjavovaãƒæ ã â,
prã ã tipkã r,
servilnosã â,
vzdychaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odu evnenos,
explicitnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odhodiã,
znakovos,
lovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
benã æ ã gny,
neoblomný,
nepravidelná,
zaå antroä iå
Synonymický slovník slovenčiny:
stojnã,
do pekla,
udiviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
splynuť,
procesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
disciplinovaã â sa,
iã ã ã,
hemisf ra,
nociť sa,
rozknã saå,
spla,
sympatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaplesnieãƒâ,
vybojovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sada
Pravidlá slovenského pravopisu:
rajtova,
retiazka,
tomograf,
škrabať sa,
rekonå trukcia,
dimenzovaå,
n silnos,
najedovaå,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kyp,
ovãƒâ saãƒâ,
a a ã,
odmã k,
koriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã æ ã ã æ ã k,
vyteperiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
intaktnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
vampãƒæ ã â r,
muã keta,
prv,
anulã cia,
promenã ã ã da,
kã ã ã ã ã ã s,
bãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
regulã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vä elã,
rozhorã ã,
frã ã ã ã ã ã ã ã ã ter,
ã ã st,
familiárny
Nárečový slovník:
oto,
gadzo,
pobočka,
rajsek,
fi í,
ä om,
bunkoå,
tiž,
sane,
majzgeple,
kopoã ã,
u tom,
uä ko,
iba,
laå uvat
Lekársky slovník:
polyhedralis,
vá,
opti,
polychromasia,
anosmia,
reduktívne víno,
klavus,
stavovce,
vasculopathia,
go,
explorácia,
tã ã,
m41,
pyeloureterolysis,
parotidectomia
Technický slovník:
pharming,
b2b,
tow,
has,
miãƒâ,
previous,
rewrite,
fin,
eures,
turn on off,
att,
štar,
resident program,
eaprom,
atď
Slovník skratiek:
t tny rozpo et,
fgn,
ccet,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cjo,
cko,
mps,
e110,
kŕč,
tne,
ã rea,
vä ä å ã,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kps,
seb