- der Flammenofen
- die U-Flammenofen
- der Retortenofen
-
der
Kaminofen
- kozub
- krbové kachle
- der Etagenofen
- der Kastenofen
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
hvã â zda,
melodickosť,
uzavieraã,
zhãƒâ nka,
dodã æ ã vaã æ ã,
vúc,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ire,
avã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zo,
vedkyã æ ã ã æ ã a,
zã ã ã ã ã chvat,
klubový,
simultã ã ã ã ã ã ã ã ã nne,
vstrebaã ã ã,
sémantik,
perspektã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va
Synonymický slovník slovenčiny:
vystrã æ ã ja,
sladkä,
medovnã æ ã k,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â iga,
mumáčík,
å ã b,
pejoratã ã ã ã ã vny,
tmoliãƒæ ã â sa,
rekognoskã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
súrne,
nezvaný,
gratulã â cia,
naã æ ã tvaã æ ã sa,
stupã æ ã ã ã ovaã æ ã,
obdobn
Pravidlá slovenského pravopisu:
prekopãƒâ vaãƒâ,
nevdojak,
zajasaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pútosť,
zaceriã ã ã,
lichta,
mrã kota,
deputã æ ã cia,
uviesť sa,
zmeravene,
vyl ta,
cigája,
konkubinát,
tã å a,
hrmieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
kultiv cia,
parvovir,
obli,
rečník,
sanitãƒâ rny,
mamografia,
fotosyntãƒâ za,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
adãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
racionalita,
antipatia,
ľad,
plazma krvná,
rã æ ã ã ã zã æ ã ã ã,
tymian
Nárečový slovník:
har,
i o e,
štósmóbel,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã irac,
môže,
ťuška,
kunšaft,
štrambi,
opnar,
zamurcani,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nich,
pasa,
dzešata,
dživipen
Lekársky slovník:
peritonaeum,
pathonomia,
desorientatio,
pedialgia,
corneitis,
praeputium,
c,
duodenalis,
zaã â,
úpa,
poliodystrophia,
perioptometria,
atro,
venozny,
deå