-
die
Fersen
- päty
- das Fersen einwalken
- Fersen zusammenschlagen
- Fersen zwicken
- die Fersen-Hand-Probe
- die Fersen-Scheitellänge
- der Fersenabschluss
- die Fersenabschlusslinie
- der Fersenansatz
- der Fersenanschlag
- die Fersenauflage
-
das
Fersenbein
- kalkaneus
- pätová kosť
- der Fersenbeinbruch
- das Fersenbeine
- die Fersenbeinfraktur
- der Fersenbeinhöcker
- das Fersenbett
- die Fersenbetteinlage
- die Fersenbettfläche
- die Fersenbettiefe
- die Fersenbreite
- das Fersendecken
- der Fersendeckfleck
- der Fersendraht
- die Fersenform
- fersenfreie Schuhe
- das Fersenfutter
- die Fersengegend
- das Fersengeld geben
- die Fersenhandprüfung
- das Fersenheften
- der Fersenhöcker
- der Fersenkamm
- das Fersenkäppchen
- der Fersenkeder
- das Fersenkissen
- das Fersenklebzwicken
- das Fersenmaß
- die Fersenmaschine
- die Fersenminderung
- die Fersennaht
- die Fersenpolsterung
- der Fersenquerschnitt
- das Fersenriemchen
- die Fersenrundung
- die Fersenschlussbügelmaschine
-
der
Fersenschmerz
- talalgia
- bolesť päty
- die Fersenspange
- der Fersensporn
- die Fersensprengung
- der Fersenstift
- die Fersenstütze
-
die
Fersentasche
- pätička
- das Fersenteil
- die Fersenteilbeschneidmaschine
- die Fersenteilspaltmaschine für Louis-XV Absätze
- die Fersenverletzung
- die Fersenverstärkung
- die Fersenvorformmaschine
- das Fersenzwicken
- die Fersenzwickmaschine
- jemandem auf den Fersen sein
- auf den Fersen sein
- dicht auf den Fersen
-
auf den Fersen
- v pätách
- er reicht ihm nicht an die Fersen
Krátky slovník slovenského jazyka:
zviechaãƒâ ã â,
chytrãƒâ cky,
presvetliã ã ã ã ã,
naskrz,
imagin rne,
oãƒæ ã â tiepok,
posadnutý,
prieberčivá,
lichã ã tka,
zaã ã kã ã kaã ã,
neodlu n,
predeliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
blã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
starejã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pozapchávať
Synonymický slovník slovenčiny:
pantaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
kasåˆ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã veto,
stým,
nã â uka,
nepodarenãƒâ,
surový,
terick,
distribuovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spratať,
rozptylovať,
bã ã ã,
iskriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kolektã ã ã ã ã vny,
kolacionovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
myšiak,
novã dedinka,
samot rsky,
zručnosž,
m ku,
dã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ver,
adolescentné,
ryã æ ã a,
p ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ahanica,
tragikomã æ ã ã ã dia,
rozraziã ã ã ã ã,
zatajiå,
svodínčan,
elixãƒâ ãƒâ r
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d,
pô,
definitã va,
loã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
proktektázia,
å ã tor,
konzervovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å ã rã z,
prã ã ovã ë a,
prã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
monogenéza,
umbikus,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kodifikã ã cia,
morbī
Nárečový slovník:
valač,
gater,
toč,
hmua,
talérek,
drichmac,
napaškovať,
minã ã,
tel ã,
holos,
gaä i,
kopoňa,
harčiček,
å ä etka,
krik
Lekársky slovník:
klaudikácia,
sã â,
špec,
medikã æ ã ã æ ã cia,
nasciturus,
remotus,
ruptur,
borbor,
pericranium,
antiflogistikã,
z21,
z48,
sternutatio,
malígna,
dekomp
Technický slovník:
hosť,
kin,
unload,
í,
táľ,
phi,
pci express,
pm,
divide,
ä k,
ccd,
bet,
šo,
v ã,
cd