-
fast
- takmer
- skoro
- bezmála
- blízko (približne)
- blízo (približne)
- fast alle
- fast alles
- fast ebenso sicher
- fast eine Stunde
- fast ersticken
- das Fast Food
- die Fast Foods
- fast immer
- fast kein
- fast keiner
- fast nicht ausgeprägt
- fast schon witzig
- fast tödlich
- fast überall
- fast überall verboten
- fast vollständig
- fast will es mir scheinen
-
der
Fastback
- fastback (fastback má karosériu so splývavou zadnou časťou, hatchback má karosériu so strmo klesajúcou zadnou časťou
- vozidlo so splývavou karosériou
- der Fastband
- Fastbands
- das Fastbrot
-
die
Faste
- pôst
- doba pôstu
- faßte sich ein Herz
- die Fastebene
-
die
Fasten
- pôst
- pôstny čas
- hladovky
-
das
Fasten
- hladovka
- fasten
- die Fastenblume
- der Fastenbrauch
- das Fastenbrot
- die Fastenkur
- der Fastenmonat
- Fastenmonates
- die Fastenspeise
-
die
Fastenzeit
- pôst
- pôstny čas
-
fastet
- postí sa
- das Fastfood
- die Fastfoods
-
die
Fastkur
- hladovka
- die Fastnacht
- die Fastnachtmaske
- das Fastnachtspiel
- das Fastnachtsspiel
- der Fastnachtsumzug
-
die
Fastnachtszeit
- fašiangy
- der Fastnachtszug
- der Fastnachtumzug
-
die
Fastnachtzeit
- fašiangy
- der Fastonanschluss
- der Fasttag
-
die
Fasttage
- pôsty
- pôstne dni
- alles erdrückte ihn fast
- er konnte fast Kopf stehen
- er konnte fast kopfstehen
- der Kopf zerspringt mir fast
- es ist warm, fast schwül
- von fast allem
- die Wunde hinterließ fast keine Narbe
- nach fast 30 Jahren
- sie hätten ihn vor lauter Liebe fast aufgefressen
- er hat sich fast die Zunge verrenkt
- er hat sich fast die Zunge abgebissen
- sich fast die Zunge brechen
- das ist fast nicht zu glauben
- vor Husten fast ersticken
- seit fast zwei Jahren
- vor Hitze fast ersticken
- er ist fast 50 Jahre alt
- von fast
Krátky slovník slovenského jazyka:
povojnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
trv cny,
rorãƒâ ãƒâ ãƒâ ty,
scherzo,
presiliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
milãƒâ ãƒâ ik,
hochå tapler,
upracovanosã,
tarasiã,
rekognoskã ã ã ã ã cia,
impregnovať,
konaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rodã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
svedomie
Synonymický slovník slovenčiny:
prã buzenstvo,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
bludãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
skrat,
nerozhodnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
domotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ ho,
prehybova,
odklã ã ë aã sa,
bãƒæ ã â reãƒæ ã â,
opilovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
disociovať,
docupkaå,
zdesiãƒæ ã â ãƒâ ã â â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â uã â ã â ã â ã â ã â ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
povylievaå,
vrãƒâ ã â â,
ã æ ã tandardizã æ ã cia,
cã ovaã,
cimbalista,
prieraznosã æ ã,
vã ã ã ã ã prask,
diskrãƒâ ãƒâ ãƒâ tnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
platiã æ ã,
anektovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
racionã lne,
rozvratnã ä ka,
aranžovať,
jednoslovnos,
zabã ã ã ã vaã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â uchaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mã ã ã aã,
slova na ã â,
stratovã æ ã,
interpelãƒâ ãƒâ cia,
ã æ ã ã ã re,
glycer n,
femin num,
spermata chrématón,
frazãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
achilod nia,
primã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rny,
ombrof lia,
fantastickã æ ã,
nedoslýchavosť
Nárečový slovník:
cajda,
perdžoch,
dzekuju umã ã e,
pukuã,
pridaåˆ,
dzigat,
ližečka,
bik,
zakapã ac,
napolitanka,
umolestiå,
tulejka,
čehoška,
reã ã ovac,
obehov
Lekársky slovník:
devisceratio,
sekundárna konstrikcia,
ventrotomia,
sbr,
letálny,
haematorrhoea,
ort,
penetrans,
antrum,
kardia,
lacrimoconchalis,
reumatoidný,
pervigilium,
jab,
polyphyodontia
Technický slovník:
príď,
zã ã ã ã ã ã ã ã lohovanie,
ã æ ã ã æ ã ini,
law,
acc,
pub,
zre,
ť,
ã ã mã ã,
obsolete,
ã uã,
applet,
boot,
ľh,
zrkadlen