- für etwas
- für etwas aufkommen
- für etwas ausgerüstet
- für etwas bezahlen
- für etwas dankbar sein
- für etwas die Trommel rühren
- für etwas ein Händchen haben
- für etwas eingerichtet
- für etwas einsetzen (sich)
- für etwas Geld auslegen
- für etwas gelten
- für etwas gerade stehen
- für etwas Neues
- für etwas nicht gebaut sein
- für etwas nicht weit gehen
- für etwas Platz machen
- für etwas Rache üben
- für etwas reif sein
- für etwas sein Leben hingeben
- für etwas stehen
- für etwas vorgesehen
-
für etwas wie geschaffen sein
- byť na niečo spravený
- byť pre niekoho ako stvorený
- byť pre niečo ako spravený
- für etwas Worte suchen
- für etwas zahlen
- für etwas zuständig sein
- engagieren sich für etwas
- keinen Blick für etwas haben
- kämpfen für etwas
- Interesse für etwas wecken
- Interesse für (etwas) wecken
- eine Schwäche für etwas haben
- für jemaden etwas übrig haben
- für jemanden etwas übrig haben
-
etwas für rechtens erachten
- ctiť si ako správne
- rešpektovať ako správne
- považovať za v súlade s právom
- mať za správne
- ein offenes Ohr für etwas haben
- Hinweis für (etwas)
- Hinweis für etwas
- eine Lanze für etwas brechen
- ein Gespür für etwas haben
- ein Händchen für etwas haben
- das Gefühl für etwas haben
- eine Nase für etwas haben
- genügend Zeit für etwas haben
- die Zeit für etwas haben
- einen Riecher haben für etwas
- ein Näschen haben für etwas
- einen Riecher für etwas haben
- ein Händchen haben für etwas
- Sinn haben für etwas
- kann ich etwas tun für Sie (?)
- das hat etwas für sich
- sich für etwas begeistern
- die Zeit stehlen für (etwas)
- etwas für sich behalten
- die Verantwortung für (etwas) tragen
- die Vorantwortung für etwas tragen
- gelten für etwas
- das Leben für etwas opfern
-
etwas für rechtens halten
- považovať niečo za správne
- mať niečo za správne
- považovať niečo za právne v poriadku
- etwas für nichtig erklären
- die Sorge für etwas übernehmen
- den Boden für etwas vorbereiten
- werben für etwas
- etwas für jemandes Wohl tun
- mit dem Kopf für etwas haften
- etwas für jemanden ausbaden
- etwas für jemanden zuschneiden
- etwas für bare Münze annehmen
- sorgen für etwas
- etwas für sich hat
- etwas für schnödes Geld tun
- den Weg für etwas frei machen
- etwas für gut finden
- etwas für bare Münze halten
- bezahlen für etwas
- bürgen für jemanden, etwas
- verpflichten jemanden für etwas
-
taugen für etwas
- byť schopný
- hodiť sa
- mit seinem Kopf für etwas haften
- einen Riechen für etwas haben
- das ist etwas Prickelndes für die Gaumen
- das ist etwas für die Gaumen
- ich sehe das für etwas anderes an
-
den Kopf für etwas wagen
- riskovať hlavu
- riskovať krk
- staviť hlavu (kvôli niečomu)
-
die Zeit stehlen für etwas
- ubrať čas
- ukradnúť čas
- ukrojiť si času
- zobrať si čas
-
seinen Kopf für etwas wetten
- dať hlavu
- dať krk
- riskovať hlavu
- riskovať krk
- vsadiť hlavu
- vsadiť krk
Krátky slovník slovenského jazyka:
zratovaãƒâ,
ã ã ã ã l,
menã ã,
zahrievaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prejedaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
spred,
opatrnicky,
pomrmlaã ã ã ã ã,
montãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
rozvrátiť,
vymyãƒæ ã â ãƒæ ã â,
podkladaã,
e tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
odvracaã,
vypuä iå
Synonymický slovník slovenčiny:
spustiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chäo,
pripojiã æ ã ã æ ã,
prejaviã æ ã,
rozr s,
dominantnú,
povstaã,
zaliepaã ã ã,
rozjarenã ã ã,
úsporný,
obšúchať,
tichoså,
mihotaå,
signalizova
Pravidlá slovenského pravopisu:
hoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ã â or,
mã ã ã ã ã dry,
traã ã ã,
postriasaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
komparatã ã ã vny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã renie,
mŕtvina,
popukaã æ ã ã æ ã sa,
tunisan,
pomykaã,
devastovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ovl dnu,
mancovaã ã sa,
preskúma
Krížovkársky slovník:
stroskotanã loã,
padnúť,
p v a,
oraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
cob,
ã ã ã ã ã ã tã ã ã,
át,
ísť,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
kå n,
jeremiã da,
hermel,
consensus,
ciã ã ã ã ã ã,
mestã
Nárečový slovník:
geceľa,
oserbac,
e e e,
nale niki,
oblapiac å e,
iã ã ã ã,
bokanã i,
baracky,
nekapã a,
fã â etek,
šej,
haluã â ky,
padanki,
odchi,
droä ar
Lekársky slovník:
relaps,
lucídny,
semia,
sigma,
osteofibrosis,
reinfectio,
bukálny,
inhibícia,
j01,
tetanus,
rhachi o tomia,
radiobiologia,
predispozã æ ã ã æ ã cia,
panktreatitã da,
ophthalmos
Technický slovník:
menu,
vip,
net,
identification,
main,
pan,
ã æ ã ã ã m,
å itã,
ka ka,
xe,
pric,
trójsky k,
dã,
v š,
ž n
Ekonomický slovník:
ee,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pkã ã ã ã ã,
hoi,
zaãƒ,
bmd,
b,
car,
smrãƒâ,
efósz,
ezb,
ã aty,
šandář,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ara,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi
Slovník skratiek:
draã â ã â ã â ã â ã â,
atã,
morã,
saã ã,
etb,
efč,
cv,
umc,
nč,
zse,
vtj,
malã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
sch,
ům