- Föhren
- der Föhrenwald
- als Argument führen
- ins Treffen führen
- führen als Argument ein
- zu einer Atrophie führen
- ein Schäferleben führen
- die Punktwertung für Pflicht und Kürdurchführen
- den Nahmen Gottes unnütz führen
- führen solle
- dürfte führen
- könnte führen
- führen würde
- das Steuer führen
- das Ruder führen
- führen sich straffrei
- führen sich ordnungsgemäß
- sich wie bei Mutter führen
- hinters Licht führen lassen (sich)
- zu Felde führen
- führen den
- ein Werk zu Ende führen
- sich zu Gemüte führen
- in Versuchung führen
- etw. zu Ende führen
-
Aufsicht führen
- dozerať
- die Aufsicht; die Aufsicht führen
- jemanden am Gängelband führen
- jemanden wie an der Leine führen
- Werkzeug lose führen
-
über etwas Buch führen
- evidovať
- den gemeinsamen Haushalt führen
- Schmähen führen
- jemanden zur Schlachtbank führen
- gotteslästerliche Reden führen
- spazieren führen
-
führen - Geschäfte führen
- jednať
- die Geschäfte der Gesellschaft führen (Geschäftsführer, Prokurist)
- die Geschäfte des Unternehmens führen
-
wohin führen
- kam vedú
- das Verfahren - ein Verfahren führen gegen (j-n)
-
soll führen
- má viesť
- führen das Zeichen
- giftige Reden führen
- die Liebesbeziehung führen
- die Regie führen
- der Geschlechtsverkehr mit (j-m ) gegen Bezahlung führen
- ein Leben wie im Märchen führen
- sich wie zu Hause führen
- ein Hundeleben führen
- aufs Eis führen
- am Narrenseil führen
- Arges im Schilde führen
- nicht zu Ende führen
- ungeeignet zum Führen von Kraftfahrzeugen
- führen wir nicht
- bei sich führen
- die Waffen führen
- die Geschäfte führen
- zu Stuhlverstopfung führen
- ein Tagebuch führen
-
zu Wasser führen
- plaviť
-
die
Fähren
- plte
- führen wird
- einen Beweis führen
- die Beschwerde führen über
- den Nachweis führen
- die Freistellungsbescheinigung für Gebühren
- Ehenamen führen
- Namen führen
- Firma führen (...)
- den Ehenamen führen
- den Namen führen
- führen - den Ehenamen führen
-
wird führen
- povedie
- das Rechtsbeweis führen
- Marke führen
- den Vorsitz führen
- der führen Vorsitz
- Vorsitz führen
- führen wir aus
- vor Augen zu führen
- führen wir durch
- wir führen aus
-
führen Sie durch
- preveďte
- Führen sie die Editierung der Übersetzung im mittleren Fenster durch
- Führen sie die Editation der Übersetzung im mittleren Fenster durch
- zu Fuss über die Grenze führen
- ein Reform zu Ende führen
- zu Gemüte führen
- jemanden zum Traualtar führen
- das Führen des Kraftfahrzeuges
- das Führen von Kraftfahrzeugen
- das Geschäft führen
- den Zug führen
- für etwas die Trommel rühren
- für etw. die Trommel rühren
- von jemandem am Narrenseile führen lassen (sich)
- Aufklärung führen
- hinters Licht führen
- das Protokoll führen
-
die
Verhandlungen führen
- rokovať
- auseinander führen
- freihändig führen
- führen sich durch
- jemandem auf den Leim führen
- pflegte nach jeder Mahlzeit, sich eine "Havanna" zu Gemüte zu führen
- führen in
- führen in den Bereich
- zusammen führen
- zur Stuhlverstopfung führen
- führen sich
- das großes Haus führen
- die Beschwerde führen
- die Gebühren für Telefon
- die Gebühren für Fernsehen
- diese Ware führen wir nicht
- diese Warengattung führen wir nicht
- diesen Artikel führen wir nicht
- die Ehe führen
Krátky slovník slovenského jazyka:
dvã haå,
poklopaå,
mamonãƒâ ãƒâ r,
vmestiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hrobľa,
odievať,
myksovaã ã ã ã ã,
rozruã ã ã enã ã ã,
ou,
poriadkumilovnosãƒâ,
hmotã rstvo,
dopadãƒâ ãƒâ,
odmotaã æ ã ã ã,
zastupovaãƒæ ã â,
loptoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
chamtivá,
dikt torsk,
zabezpeã ã ã enie,
okã,
paholok,
distingvovaný,
vyvaliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã myk,
perspekt,
nevãƒæ ã â ãƒæ ã â,
posudzovaã,
nazdaãƒâ,
ošklive,
češú,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã au
Pravidlá slovenského pravopisu:
adã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
zachovať,
vystrã haå,
previesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zapreberaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyrubiã ã,
vysadi,
zažiariť,
figuratã vny,
torpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã do,
zo zaã ã ã ã ã ã ã ã ã iatku,
lúče,
ã kvarenina,
hapã ã,
kã vaå
Krížovkársky slovník:
gentry džentri,
znaã â ã â,
bilingvã ã ã lny,
ňič,
dezinfekčný prostriedok,
ã ã ã rã ã ã aã ã ã,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ã erã ë,
tylóza,
preä,
kryptã æ ã ã æ ã ã æ ã,
najmä,
ampulka,
ãƒâ ãƒâ ne,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lek
Nárečový slovník:
vjeneäťek,
papuä a,
ronďoš,
gaä ar,
omerzil,
balamuca,
fuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
vã ã ã ã,
paľinka,
ã dã,
ã ã ã ã ã ã uc ã ã ã ã ã ã e,
pra anka,
plebán,
vaz,
p gle
Lekársky slovník:
teresã æ ã ã æ ã,
luxatio,
plã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tromb,
emg,
endonuclearis,
kernhem,
pallidum,
roquefort,
chondroza,
rekt lny,
insuflã æ ã cia,
f39,
lumbã lny,
ä k
Technický slovník:
debugging,
cã æ ã ã æ ã,
čač,
eã e,
asã æ ã ã ã,
kódovanie,
pč,
ã ã to,
rž,
úkš,
learning,
picture,
ink,
mirror,
mã r