-
dohodli sa
- einigten sich
- führen den
- haben vereinbart
- setzten fest
- sich abgefunden
- Sie kamen überein
- sind übereingekommen
- verständigten sich
- na tom sa dohodli
-
po tomto úvodnom ustanovení sa strany dohodli na nasledujúcom:
- dies voraugeschickt, treafen die Parteien folgende Vereinbarung
- strany sa dohodli
-
sa dohodli
- haben die Vereinbarung getroffen
- haben sich vereinbart
- vereinbarten sich
-
účastníci sa dohodli
- die Teilnehmer waren sich einig
- Teilnehmer waren sich einig
- dohodli sme sa
- dohodli ste sa
-
dohodla
- einigte
-
nedohodli
- sprachen ab
- haben nicht vereinbart
- nicht abgemacht haben
- vereinbarten nicht
- dohodu
-
dohody
- Abkommens
die - Übereinkünfte
die - Verträge
die - Kompromisse
-
dohoda
die - Abfindung
das - Abkommen
die - Abmachung
die - Abrede
die - Absprache
das - Agreement
die - Einigung
die - Entente
der - Kompromiss
die - Konvention
der - Pakt
der - Pasch
das - Protokoll
die - Stipulation
das - Übereinkommen
die - Übereinkunft
die - Überreinkunft
die - Vereinbarung
die - Verständigung
der - Vertrag
-
dohodné
die - Maklergebühr
das - Maklergeld
der - Maklerlohn
- vereinbart
-
dohodli
- verständigt
- haben verabredet
- machten aus
- haben vereinbart
- vereinbarten
- sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
holubací,
vzácně,
ponevieraã ã ã ã ã,
podliaãƒâ,
chcieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
putňa,
fã ã ã ã ã uka,
drez,
kã æ ã dã æ ã,
medializovaã ã ã ã ã,
rieãƒâ isko,
slã æ ã vny,
predpojatã ã ã,
ciachovn,
profesionaliz cia
Synonymický slovník slovenčiny:
dorantaã â,
komótny,
habkaã ã ã,
å inak,
povstãƒâ vaã â,
ub ja,
odoslaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pravotit,
dlhovaã ã ã ã ã,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nã æ ã rodnosã æ ã,
pŕň,
ã ã kriabaã ã,
škatula,
oddeliãƒâ ãƒâ sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
fikaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyklaãƒæ ã â,
zriaďovať,
vinã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
fotiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
veľkoodberateľ,
raã ã ã ã ã elinisko,
dohovoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mrnkať,
spievkaå,
ochorieã ã ã ã ã,
st ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podmaniv,
vypadãƒâ,
jubilovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
arbov rus,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
j ã,
rôso,
but,
normatã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
hypotã â za,
táľ,
kolobeh,
ã ereã ã,
paravenózny,
pachypleuritã da,
xãƒâ ã â,
kastelã ã ã ã ã n,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
kurka,
ã kã ra,
zbušok,
tepich,
chachar,
å kroå åˆa,
kartaä,
tľapkac,
chmáry,
peã e,
odpuã ã ac,
garadiče,
oblapeã ë e,
chto ka,
ternica
Lekársky slovník:
osseomucoidum,
suå,
sphenoidalis,
chondrosteoma,
spermaticus,
h83,
vomeronasalis,
expektoranciã,
pepsinogén,
macrohaematuria,
dilatácia,
mothais sur feuille,
e20,
vertebrosacralis,
nodul
Technický slovník:
siebel,
hosť,
mar,
ball,
el,
mží,
hard disk,
kern,
kryptoanalýza,
dpãƒâ ãƒâ,
smsú,
string,
network,
fol,
nativ
Ekonomický slovník:
prtë,
cjm,
úp,
ltl,
ipu,
hzo,
decentralizácia verejnej správ,
num,
haccp,
sod,
xcd,
pinã ã ã ã,
dcvč,
pmw,
hun
Slovník skratiek:
gã,
chy,
oxz,
psã æ ã ã æ ã,
dvã,
pmi,
tma,
oxn,
h22,
pia,
a ãƒâ žã â,
vyn,
j86,
s61,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã