- es kommen
-
es kommen kann
- môže prísť
- môže dôjsť
- wenn es dazu nicht kommen sollte
- sollte es dazu nicht kommen
- wie hat es kommen können
- dazu aber wird es wohl nicht kommen
- aber es sollte anders kommen
- es mag kommen, was es will
- es wird noch schlimmer kommen
- es wird noch so weit kommen
- Änger kann es nicht mehr kommen
- sollte es dazu kommen
-
kommen sollte es
- má dôjsť
- kommen soll es
-
es soll kommen
- má prísť
- ich lasse es kommen, wie es will
- er ließ es zum Äußersten kommen
-
würde es nicht kommen
- nedošlo
- laß es nicht dahin kommen
- lass es nicht dahin kommen
- es gar nicht so weit kommen zu lassen
- sollte es kommen
- es werden noch schlechtere Zeiten kommen
- es wird noch dahin kommen
- es wird noch toller kommen
- es wird damit nicht weit kommen
- es wird zu etwas kommen
- es wird noch dazu kommen
-
juble nicht zu früh, es kann noch anders kommen
- nechváľ deň pred večerom
- neraduj sa príliš skoro
- neteš sa predčasne
- vopred nevyskakuj
Krátky slovník slovenského jazyka:
necitlivos,
preplaviť,
sy a,
rafika,
vymykaå,
příklad,
remeselnosã,
uschov va,
sã ã ã c,
porobenã,
trebãƒæ ã â rs,
nakladaå,
peniaze,
ukrutny,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
nadovã ã ã etko,
rozpustnã,
rã ta,
pohasnut,
distingvovaný,
rozvla ova,
glgnúť,
lã â skavo,
ziã ã tnã ã ã,
demonã ã ã ã ã,
rieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ isko,
kriã â ã â,
kurát,
zobúdzať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
dotrepaã æ ã ã æ ã,
viera,
odstrã iã,
lesklosã,
tr viaci,
vlhko,
i ak,
vzruã ã ã ene,
diskutovaã,
fušer,
veľk,
pochybovaãƒâ ãƒâ ne,
papierovaã ã ã,
podkresliť,
informatívny
Krížovkársky slovník:
ama,
dychový hudobný nástroj,
óda,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mia,
spí,
viaã,
prameã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
opozitum,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
geometria deskriptã ã ã vna,
sebatrýznenie,
tãƒâ glik,
ãot,
nuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
avargovac,
šovdra,
vadza ã ã ã e,
dašek,
prebaã æ ã ã ã ic,
pisinger,
na idajce,
ã ã amel,
dokã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
h m,
peã e,
ščipaca,
buš,
strimac ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
marchef
Lekársky slovník:
kã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã i,
ureteroabdominalis,
satisfactio,
liv,
lýza,
x39,
antitusikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
elytrotomia,
foka,
čo,
auditus,
constrictor,
mercurialis,
pathologicus
Technický slovník:
fd,
loha,
work,
uloha,
ter,
beep,
ready,
tft,
radič,
sã a,
mea,
cîň,
ľos,
oné,
tä