-
die
Erträge
- zisky
- výťažky
- výnosy (2.p.)
- die Erträge aus dem Abgang
- die Erträge aus dem Abgang von Gegenständen des Anlagevermögens
- die Erträge aus Dividenden (pl.)
- die Erträge aus Obligationen (pl.)
- die Erträge aus Vorperioden 0%
- die Erträge der Bankguthaben
-
ertragen
- znášať
- trpieť
- znášaný
- unesený
- vydržať (zniesť)
- zniesť (fyzicky zvládnuť)
- uniesť (bremeno)
- získajú
- vynášajú
- výnosoch
- ertragen die Beeinträchtigung
- ertragen können
- Erträgesenkung
- der Erträgevoranschlag
- neutrale Erträge
- betriebliche Erträge
- laufende Erträge (pl.)
- die Transitorische Erträge
- ZASt - zinsähnliche Erträge
- zinsähnliche Erträge
Krátky slovník slovenského jazyka:
kaã ã,
veterinã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
vysporiadať,
scã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
popraskaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čo sa,
pã æ ã tica,
dohadovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
tokáň,
modelã reåˆ,
obklãƒâ sãƒâ,
viacv znamov,
svetliã ka,
vr tane,
dokonalosť
Synonymický slovník slovenčiny:
zriedkavosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
upachtiť sa,
in trument lny,
obtiahnutãƒâ,
asistent,
distingvovanã æ ã,
ligotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
bezmenný,
indisponovanosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pokonaã æ ã,
smieã ã ny,
momentã lny,
nosnosã æ ã ã æ ã,
ã ukaã,
medziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ as
Pravidlá slovenského pravopisu:
odå ahovaå sa,
holengaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
presvetliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
erudované,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mud,
ozvaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
niči,
prehrešiť,
besnieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmýšľanie,
revanã ã ã ã ã ã,
zbieraå,
zdvihãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
priraziã æ ã ã ã,
filigrã n
Krížovkársky slovník:
kalo,
vã ã ã elã ã ã,
anaklitickãƒâ ãƒâ depresia,
chozraå ä ot,
kankã ã ã ã ã n,
pauperizãƒâ ãƒâ cia,
úrad a,
saã â,
vibrã æ ã cia,
implikova,
toã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hurtovaã â,
spevavý vták,
genetickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rezultovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
ve ur,
maãƒâ irovac,
ã æ ã apã æ ã ã æ ã,
kulag,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vitrimac,
cicki,
riä ica,
isko,
bačk,
čv,
gurčica,
ã â tramã â k,
pivac,
ma e
Lekársky slovník:
guttatorius,
bradypsychismus,
anhydramnia,
invertovaný,
ans,
antidiaroik,
blastomatosus,
reinfectio,
obliteratio,
glucosum glycosum,
o47,
variko,
osč,
colpohysterotomia,
scintillatio
Technický slovník:
b2c,
čssr,
properties,
han,
k,
meä,
session,
poligon,
docking station,
å ac,
gene,
tft,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
macintosh,
gpu
Ekonomický slovník:
staå,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ško,
n n,
ffb,
la,
vsd,
umc,
pk,
bei,
minúť,
euwep,
zpd,
acci,
varãƒâ
Slovník skratiek:
r31,
cvq,
tea,
å mu,
mka,
js,
sk,
psy,
lnr,
fysan,
ã udiã,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
e311,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã ã pp