-
dobrý
- brav
- Fromm
- gediegen
- gemütlich
- GUT
- guter
- guttätig
- leistungsstark
- ein top
- gut beschaffen
- high sein
- dobrý aj chlieb, keď nie sú koláče
- dobrý ako anjel
-
dobrý bod
der - Pluspunkt
-
dobrý charakter
der - positive Charakter
-
dobrý chlap
der - feiner Kerl
-
dobrý chlapec
der - feiner Junge
- dobrý chlieb
-
dobrý človek
- ein guter Mensch
- ein guter Typ
der - gute Mann
-
dobrý deň
der - guten Tag
- dobrý deň (!)
- dobrý koniec
-
dobrý kus cesty
die - gute Strecke Weges
-
dobrý kúsok cesty
das - gutes Ende Weges
- dobrý matematik
-
dobrý mrav
der - Bonton
- dobrý murár
-
dobrý nános
der - Gutansatz
- dobrý nápad
-
dobrý ňuch
die - Spürnase
- dobrý obchod
- dobrý obrat
- dobrý odborník
-
dobrý počtár
- ein guter Rechner
der - Rechenmeister
- dobrý pohľad
-
dobrý poľovník
der - Weidgerechte
- dobrý poriadok, dobrí priatelia
- dobrý pre životné prostredie
-
dobrý pretekársky kôň
der - Crack
- dobrý príjem (4.p.)
- dobrý príklad
-
dobrý recitátor
der - Vortragskünstler
- dobrý rečník
-
dobrý rozprávač
der - Fabulant
- dobrý skutok
- dobrý tip (v športe)
- dobrý tovar netreba vychvaľovať
- dobrý tovar nie je nikdy drahý
- dobrý tovar si robí sám reklamu
- dobrý úlovok (prenesene)
- dobrý úspech
- dobrý večer
-
dobrý výkonový priemer (šport)
die - Leistungsdichte
-
dobrý výsledok
- ein positives Ergebnis
- gute Platzierung
- gutes Ergebnis
- dobrý vzduch
- dobrý vzťah
- dobrý žart
- dobrým
-
dobrými
- durch gute
- durch guten
- durch guter
- dobrými kamarátmi
- všetko dobré v Novom roku
- všetko dobré (!)
- všetko bude dobré
- ako dobrému priateľovi (3. p.)
- ako dobrý tanečník
- teda, dobrú zábavu
-
starý dobrák
die - alte ehrliche Haut
-
poškodiť dobré meno (koho)
das - Ansehen jmds. schädigen
-
dobré meno (koho) - poškodiť
das - Ansehen jmds. schädigen
-
dobré správanie
der - Anstand
- urobiť na niekoho dobrý dojem
- dbať na svoju dobrú povesť
- na dobré slovo
- výraz tradične dobrého susedstva
-
vyhľadaný dobrý tovar
die - ausgesuchte gute Ware
- lopta si hľadá dobrého hráča
-
dobré živobytie
die - Behäbigkeit
- kde si líšky dobrú noc dávajú
- mať dobrý hlas
- ísť dobrým príkladom
-
mrlík dobrý
die - Bergwurzel
- až veľmi dobré
-
dobrá akosť (tovaru)
die - Bonität
-
dobrá akosť
die - Bonität
-
kniha má dobrý odbyt
das - Buch geht
- nehľadí z toho nič dobrého
- to je veľmi dobré
- to neznamená nič dobré
- to jedlo je veľmi dobré
- plat je dobrý
- má dobrý charakter
- to je dobrá myšlienka
- to je dobrý nápad !
- to je moje dobré právo
- to je dobré
- to si dobrý!
- to nemôže byť nič dobrého
- to je dobrý návrh
- je to tam, kde líšky dobrú noc dávajú
- má z toho dobrý pocit
- to pôsobí dobrým dojmom
- to nie je dobré
- to nesľubuje nič dobrého
- to odporuje dobrým mravom
- to sa prieči dobrým mravom
Krátky slovník slovenského jazyka:
súčin,
triafaã æ ã,
empíria,
prelínať,
verejnosã æ ã,
duš,
vytrati,
podpliesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kloniã ã ã ã,
multilaterãƒâ lny,
strieã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
paã ã ã ã ã k,
cã cerkom,
nadã ã ã ã ã ã ã ã ã enie,
plantáž
Synonymický slovník slovenčiny:
smiaã ã ã ã ã saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nuptich a,
kritizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ kr,
datovaã æ ã ã ã,
spupnos,
šport,
pohnojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmãƒâ toriãƒâ,
haprovaã ã ã,
zahryznúť sa,
ã ã ã ibuk,
odpariã æ ã,
obã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kyjak
Pravidlá slovenského pravopisu:
disk,
apelovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zabezpeã ã ovaã ã ã ã ã,
klãƒâ tiãƒâ,
zakresliã ã ã ã ã,
zástavka,
flexibilnã æ ã,
rovnomerne,
normãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
menu,
opilovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
záložný,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
vrã æ ã ã ã tiã æ ã ã ã sa,
prãƒæ ã â tomn
Krížovkársky slovník:
prote,
bendžo banjo,
demarã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
problém,
dilácia,
ilust,
preformova,
sľ,
fix,
devã ã ã,
abortã vny,
ã æ ã t,
reinštalácia,
budhistick hrobka,
hacienda
Nárečový slovník:
ľem,
bečeľovac še,
bitaňstvo,
c,
ľouča,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rekeštík,
pl nky,
dzvihac,
kajstronek,
ješč,
babérki,
odebi,
tluč,
koå ã r
Lekársky slovník:
as,
anxius,
anxio,
haemoglobinaemia,
cretenismus,
név,
algia,
sla,
praeterminalis,
palpitacia,
fissura,
biã,
ginglymus,
strumigén,
laryngotracheitis
Technický slovník:
remi,
compare,
mirror,
sensitiv,
ins,
spacing,
mir,
kryogã n,
inch,
alignment,
bin rny k d binary code,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rol,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ