-
dočasne
- einstweilen
- einstweilig
- provisorisch
- vergänglich
- zeitweilig
die - auf Zeit
- die kurzzeitigen
- zeitweise
- interimistisch
- kurzzeitige
-
dočasné akcie
die - Zwischenaktie
- dočasné aktíva
-
dočasné blokovanie
die - anhängige Verriegelung
-
dočasné bydlisko
das - Ablager
-
dočasné konto
das - Interimskonto
-
dočasné lešenie
das - provisorisches Gerüst
- dočasné letisko
-
dočasné listy (a.s.)
die - Zwischenscheine (AG)
-
dočasné mlieko
die - transitorische Milch
-
dočasné modifikácie programu
die - Programmkorrektur
-
dočasné nadúvanie
die - Übergangsquellung
- dočasné obmedzenie rýchlosti
- dočasne odložiť
-
dočasné odobratie
die - vorübergehende Wegnahme
-
dočasné odovzdanie
die - zeitweilige Übergabe
-
dočasné opatrenie
- eine provisorische Verfügung
die - einstweilige Anordnung
die - provisorische Verfügung
das - Provisorium
-
dočasne pozastavený program
das - angehaltenes Programm
-
dočasné pozbavenie úradu
die - Suspension
- dočasné prerušenie
- dočasné prerušenie prenosu textu
- dočasné priradenie
-
dočasné prístrešie
das - Absteigequartier
- dočasné spojenie
-
dočasné spriečenie
die - zeitliche Hemmung
- dočasné stavby
-
dočasné ukladanie do pamäte
die - Zwischenspeicherung
- dočasné uloženie
- dočasne uložený do prechodnej pamäte
- dočasne uložený do vyrovnávacej pamäte
- dočasne uzavretý
-
dočasné užívanie
die - vorübergehende Nutzung
die - zeitweilige Nutzung
- dočasne zastavená úloha
- dočasné zastavenie vŕtacích prác
- dočasne zastavený
-
dočasne zastavený politický boj
der - Burgfriede
- dočasne zavrel
- dočasne zbavený úradu
- dočasne zbaviť úradu
- dočasného (4. p.)
- prerušiť (dočasne zastaviť)
- bol dočasne prijatý do služby
- netreba predčasne hádzať flintu do žita
-
program dočasne uložený v pamäti
das - nichtresidentes Programm
- doprava je dočasne zastavená
- odísť predčasne do dôchodku
- načas (dočasne)
- prerušovaný (dočasne)
Krátky slovník slovenského jazyka:
pechoriãƒâ,
regulérny,
liberã ã ã ã ã ã lny,
obrva,
obrazotvornosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poz�va,
nikotín,
pozývať,
patetickosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rezaã æ ã,
bodaã æ ã ã ã,
hrdzav,
kapaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mã ã ã ria,
d vod
Synonymický slovník slovenčiny:
aåˆ,
fajnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fraã ka,
senzitívny,
prezuã ã ã,
urva,
naozajstne,
ubytovaã sa,
nasprostastý,
mystickosã,
zoã,
monotónny,
kolektivný,
bl zni,
zdrhn
Pravidlá slovenského pravopisu:
prisahaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nadã ã enã ã,
forsáž,
dosuã æ ã ovaã æ ã,
devalvovaå,
plemennica,
had,
súvisý,
libela,
muzikã l,
zozbieraã æ ã,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã as,
prejs,
predpovedaã ã ã,
problãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
poplatok,
ampérmeter,
koľko,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
šp,
komprim,
dramaturg,
e ãƒæ ã â,
kvadrika,
akumul,
ã rka,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drãƒâ,
ra,
mnohoznaä noså
Nárečový slovník:
krík,
harä ok,
ťulpas,
brechaňe,
prv,
ã treka,
kriä a,
šiňak,
dva,
z z,
ziherajstka,
liecky,
ciberej,
rondoške,
arka
Lekársky slovník:
mediãƒâ ãƒâ lne,
ophryitis,
mesonephros,
endoplazmatickã ã ã retikulum,
n47,
urelcosis,
rektálny,
praepartalis,
decrepitus,
secretolysis,
coagulabilitas,
obstipacia,
supramandibularis,
ã ã enã ã,
digitalisatio
Technický slovník:
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
insid,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
tã â ã â,
varč,
å iå,
state,
voi,
activex,
šini,
topoľ,
recognitio,
zoom,
bes,
v
Slovník skratiek:
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
iocu,
edã æ ã,
mal,
predvstupovã â fondy,
ã vs,
cerif,
ilg,
env,
vl,
čb,
transbeurop,
al,
rap,
pon