- wie vor den Kopf gestoßen
-
ein offener Kopf
- bystrá hlava (obraz.)
- chápavá hlava (obraz.)
- chytrá hlava (obraz.)
- otvorená hlava (obraz.)
-
auf seinem Kopf bestehen
- byť tvrdohlavý ako baran
- postaviť si hlavu
- stavať sa na hlavu
- vzdorovať
-
ihm qualmt der Kopf
- drie ako kôň
- drie ako otrok
- parí sa mu z kečky
- veľmi sa namáha
- bei ihm spukt es im Kopf
- er hat Flausen im Kopf
- er hat Motten im Kopf
- er hat einen Vogel im Kopf
- er hat Raupen im Kopf
-
mir wirbelt der Kopf
- hlava mi ide puknúť
- motá sa mi hlava
- točí sa mi hlava
- vrtí sa mi hlava
-
er ist bis über den Kopf verschuldet
- je samý dlh
- má dlhov ako maku
- má dlhov ponad hlavu
- má dlhov vyše hlavy
-
er muß dafür den Kopf hinhalten
- musí preto riskovať kožu
- musí preto riskovať krk
- preto musí riskovať hlavu
- preto musí riskovať život
-
er muß den Kopf hinhalten
- musí riskovať hlavu
- musí riskovať kožu
- musí riskovať krk
- musí riskovať život
- musí riskovať svoju kožu
-
bei ihm ist es nicht ganz richtig im Kopf
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
er ist nicht ganz klar im Kopf
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých pohromade
- nie je kompletný
-
er ist nicht ganz richtig im Kopf
- nemá to v hlave celkom v poriadku
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá všetkých doma
- nemá všetkých pohromade
-
bei ihm ist es nicht recht geheuer im Kopf
- nemá to v hlave celkom zrátané
- nemá v hlave všetko v poriadku
- nemá všetkých doma
- nie je kompletný
-
auf den Kopf stellen
- obrátiť hore nohami
- obrátiť naruby
- otočiť naopak
- postaviť na hlavu
-
den Kopf schütteln
- potriasať hlavou
- triasť hlavou
- vrtieť hlavou
- zavrtieť hlavou
-
der
Nagel auf den Kopf treffen
- prísť na koreň veci
- trafiť klinec po hlavičke
- výstižne označiť
- zistiť princíp veci
-
er hat Grütze im Kopf
- je nadaný
- jedol vtipnú kašu
- má dobrú hlavu
- má niečo v hlave
- má veľké znalosti
-
er ist schwach im Kopf
- je nahlúply
- je padnutý na hlavu
- je priblblý
- je pripečený
- je slabomyseľný
-
seinen Kopf für etwas wetten
- dať hlavu
- dať krk
- riskovať hlavu
- riskovať krk
- vsadiť hlavu
- vsadiť krk
- das Blut schoß ihm zu Kopf
- da schoß es mir durch den Kopf
Krátky slovník slovenského jazyka:
úkryt,
podkasaå,
tret,
argotový,
naivnã ã ã,
ofúknuť,
prehã ã ã naã ã ã,
relevantné,
nakvapkaã ã ã ã ã,
zavracať,
vã æ ã akã æ ã no,
modernosãƒâ,
prichyt va,
ã ã pã p ã,
obhájiť
Synonymický slovník slovenčiny:
korázia,
zviechaã ã ã ã ã ã sa,
le adlo,
vŕš,
vstreliå,
udeliã ã ã,
zriedkavosãƒâ ãƒâ,
dobroprajný,
fedrovaãƒâ,
ten istý,
predstaviť,
s k duhu,
cvoknutý,
dôsledne,
neúčastný
Pravidlá slovenského pravopisu:
skovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rezignova,
po ma,
uchn o,
opã æ ã ã æ ã sa,
dohrkotaã,
počastovať,
pýskať,
rozprestrieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bakchanã æ ã lie,
z zriv,
objaviãƒâ,
zapasovaã æ ã,
tanierik,
subãƒâ
Krížovkársky slovník:
muã ã ã,
s ãƒâ ã â,
ajanã ã ã mã ã ã a,
kokaã æ ã n,
devastova,
ilãƒæ ã â,
primitãƒâ ãƒâ v,
adresnã ã ã,
karcinogã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ova,
ã achre,
sne enie,
arzã æ ã ã æ ã n,
kolonã da,
špiritizmus
Nárečový slovník:
mosím,
ruä nã k,
bordeľ,
kudzeľka,
u eň,
kopertka,
rie tanga,
fijovka,
účinka,
porád,
tuňa,
čití,
fur k,
chto ka,
u u
Lekársky slovník:
celiakia,
bilat,
recompositus,
choroideus,
dep,
q62,
bucinator,
ani åˆ,
odontohyperaesthesia,
ansa,
hemor,
mydri za,
secernovať,
inertn,
zťp
Technický slovník:
show,
ã â k,
čučoriedka,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lóg,
odd,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
ms,
optional,
sã â a,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mask,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ