- ein gewisser Herr Novák
- im Herr verschieden sein
- Verehrter Herr
- ein gewisser Herr Müller
- er ist ein Herr von Nirgendwo
- wer ist der Herr
- wer ist hier Herr im Hause
- die Ihr Herr Vater macht
- gnädiger Herr
-
mein Herr
- môj pane
- mein Herr (!)
- mein alter Herr
- er ist ein Herr von Nirgendheim
-
Hr. - Herr
- p. - pan
-
der Herr
- pán
- der Herr hat's gegeben, der Herr hat's genommen
- Der Herr der Ringe
-
mein Herr!
- pane!
-
der Herr am Empfang
- recepčný
- Sindbad - Herr der sieben Meere
- ein älterer Herr
- über sich selbst Herr werden
- der fremde Herr
-
dieser Herr
- ten pán
- der Herr-der-Ringe-Trilogie
- Ihr Herr Vater
- sehr geehrter Herr
- der vornehme Herr
- leben wie großer Herr
- den seinen gibt es der Herr im Schlaf
- sein eigener Herr sein
-
geehrter Herr
- ctený pane
- vážený pán
- Vážený pane
- ein junger Herr
- einer Sache Herr werden
-
leben wie ein großer Herr
- žiť si ako pán
- žiť si ako veľký pán
- žiť si ako zemepán
- žiť si na veľkej nohe
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozjíma,
rozcitlivieã ã ã,
zátočina,
baã ã ã ã ã atã ã ã,
bezočivá,
výtať,
man eta,
uå tvaå,
terminál,
ofenzãƒâ vny,
zaňho,
hladiť,
prestreliå,
povyå e,
mrnkať
Synonymický slovník slovenčiny:
moment,
kupón,
ujčina,
melón,
prihrnúť,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nelen,
ozã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã,
baránok,
pritakã vaã,
medový,
čapovať,
hã,
pustiã æ ã ã ã,
chyrovaã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sfã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã roid,
sfã ã ã ã ã ra,
dymiã æ ã ã æ ã,
priplichtiãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
obvyklã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozsypaå sa,
teplokrvnos,
expresã vnoså,
ã ã ã ã ã ã majchlovaã ã ã ã ã ã,
hanobiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã varga,
variã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hastro,
repãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â k,
dl n
Krížovkársky slovník:
otã æ ã,
mám,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã p,
metabolickã æ ã,
s,
urol,
selãƒæ ã â,
ruã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
prešporok,
kaoliang,
súčaťs,
šľapa,
par,
procesãƒâ ãƒâ,
spã æ ã oã ã ã ã
Nárečový slovník:
čerevaňa,
hamišni,
zo,
keã ã,
belavy,
medovã ã iki,
smarkoã,
tap,
uba,
firå tok,
vidrižňac še,
ã ovgor,
reã æ ã ã æ ã ã æ ã ovac,
å v,
ostruž
Lekársky slovník:
squamosus,
k,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
myelomalacia,
t36,
psoriásis,
retromalleolaris,
prop,
bioch mia,
d27,
urogenitã â lny,
polyuria,
n36,
concentratio,
perniciosus
Technický slovník:
folder directory,
zã å å,
ã uã oriedka,
úm,
onô,
vyrovnã vacia pamã ã r,
ký,
rs422,
au,
kry,
file,
ã ã ã re,
password,
virtuálna realita,
readme