- intensives Feuer
- das Luftfahrt-Feuer
- das Rollbahn-Feuer
- hat ein herrliches Feuer
- er hat mehrere Eisen im Feuer
- er hat ein Eisen im Feuer
- hast du Feuer?
- ein Eisen im Feuer haben
- über angemachtem Feuer
- ein herrliches Feuer
- festes Feuer
- das feindliche Feuer
- jemand sollte das Feuer löschen
- kein Rauch ohne Feuer
- das Feuer ist abgebrannt
-
dem Feuer
- ohňom
- Öl ins Feuer
- das olympische Feuer
- das olympische Feuer
- offenes Feuer
- freies Feuer
- das Löten im Feuer
-
die
FBUV - Feuer-Betriebsunterbrechungsversicherung
- poistenie pre prípad prerušenia prevádzky následkom požiaru
- die Versicherung für Feuer, Diebstahl, Einkommenverlust
- um Feuer bitten
- das beobachtetes Feuer
- im Feuer stochern
- unterbrochenes Feuer
- zwischen zwei Feuer geraten
- für jemanden ins Feuer gehen
- die Beschädigung durch Feuer
- der Schaden durch Feuer
- darf ich Sie um Feuer bitten?
- zusammengefasstes Feuer
- vereinigtes Feuer
- wirksames Feuer
- im Ofen prasselt das Feuer
- im Ofen prasselt s Feuer
- das Großfeuer
- er fing Feuer
- erlegen im Feuer
- im Feuer schweißen
- glühen sein wie Feuer
- lebhaftes Feuer
- das Anflug-Winkel-Feuer
- das bengalische Feuer
- heiß sein wie Feuer
- durch das Feuer
- durchs Feuer
- durch ein Feuer
-
den Rauch fliehen und ins Feuer fallen
- dostať sa z blata do kaluže
- dostať sa z dažďa pod odkvap
- das Start- und Landebahn-Feuer
- ein Feuer löschen
- das brennt wie Feuer
- glühend wie Feuer
- mit dem Feuer spielen
- das Öl ins Feuer gießen
- um Feuer
- von dem Feuer
- einem Feuer
- unter Feuer nehmen
- die Kastanien aus dem Feuer holen
- das ist nicht so ans Feuer gerichtet
- die Niete aus dem Feuer holen
- ist schon manches Feuer entstanden
-
er fängt leicht Feuer
- chytí ľahko rumenec
- je chytľavý
- ľahko očervenie
- ľahko sa rozohní
-
ein Feuer machen
- rozkladať oheň
- rozložiť oheň
- založiť oheň
- zapáliť oheň
-
glühen wie Feuer
- byť rozpálený ako žehlička
- byť žeravý ako žehlička
- horieť ako oheň
- páliť ako oheň
- žiariť ako oheň
- žiariť ako plameň
Krátky slovník slovenského jazyka:
čini,
sprã viã ka,
kandidát,
strakatieã æ ã,
úväz,
oddialiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cedit,
bochnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã atiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bachratieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zákonite zákonito,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
arzenã æ ã l,
morã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lka,
pozvã ã ã taã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
húta,
vrch,
býl,
rozvetvený,
vyzeraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nazhrabovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mojkaã ã ã ã ã sa,
žrát,
supieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
novinã ã ã rstvo,
zaã atenie,
tendenčný,
uškeriť sa,
ochutnaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trblietaã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ornã t,
kaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ka,
dňa,
papuľovač,
duplikovaãƒâ,
združenár,
deptaãƒâ,
logaritmovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zalomiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sebakritickosť,
skamenieãƒâ ãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â elaã â ã â ã â ã â ã â,
sav,
domã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ha,
pozrieãƒâ sa
Krížovkársky slovník:
ã æ ã piritizmus,
indikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozšírenie,
fontã æ ã ã ã na,
kombinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ukã janie,
s ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã oã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mišč,
orant,
zã æ ã,
revanã ã,
sankcionovat,
drã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
urbaniz
Nárečový slovník:
ká,
kľagac sir,
e eåˆ,
rel,
parac,
??op,
studze,
ok a,
ňigda,
pirohi,
a ã æ ã ã æ ã,
dienko,
� � u� � u,
ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
tiã ã ã ã ã ã liar
Lekársky slovník:
enosteom,
series,
odontohyperaesthesia,
carnificatio,
anhed nia,
postinfectiosus,
živ,
haã,
sigmoid e oscopos,
di?? ??,
multifaktoriãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
insekticã d,
uro,
oecologia,
hymen
Technický slovník:
h,
supervisor,
šva,
web site,
bã ã,
plug and play,
mws,
remote,
d??,
ä s,
wap,
sab,
úbor,
hviezdi ka asterisk,
useã ã