-
chovať sa
- aufführen sich
- bennehmen sich
- betun sich
- sich aufführen
- sich betragen
- verhalten sich
- chovať sa ako baba
- chovať sa ako bláznivý
- chovať sa ako blázon
-
chovať sa ako blb
- sich wie ein Blödian aufführen
- sich wie ein Idiot aufführen
- chovať sa ako chlap
-
chovať sa ako divá zver
- sich aufführen wie ein Raubtier
- sich wüten wie ein Raubtier
- chovať sa ako divoch
- chovať sa ako dobytok
- chovať sa ako doma
- chovať sa ako dravá zver
- chovať sa ako dravé zviera
- chovať sa ako džentlmen
- chovať sa ako idiot
- chovať sa ako pablb
- chovať sa ako somár
- chovať sa ako zver
- chovať sa ako zviera
- chovať sa beztrestne
- chovať sa dobre
- chovať sa korektne
- chovať sa násilne
- chovať sa neotesane
-
chovať sa neslušne
- runksen
- chovať sa odmerane
- chovať sa pokrytecky
- chovať sa primerane
- chovať sa rezervovane
- chovať sa riadne
- chovať sa šetrne
- chovať sa skepticky
-
chovať sa slušne
- korrekt verhalten
- sich gebührend betragen
- sich mit Anstand bewegen
-
chovať sa strojene
- kläglich benehmen (sich)
- sehr konventionell verhalten (sich)
- zugeknöpft sein
- chovať sa sväto
- chovať sa vlažne
-
chovať sa vzdorovito
- runksen
- chovať sa zdržanlivo
- príkro sa chovať (ku niekomu)
- vie sa chovať
- ako sa chovať
-
nevie sa chovať
- er hat keinen Anstand
- er hat keinen Schliff
- er kann sich nicht benehmen
Krátky slovník slovenského jazyka:
práchno,
bì,
debatovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vybeh,
ã â veto,
pytliaã ã ã iã ã ã,
víď,
vymaniã ã ã ã sa,
ibiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zajeså,
stiecå,
ľes,
prilievaå,
privã tny
Synonymický slovník slovenčiny:
usadzovaã sa,
komótny,
pripadnú,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã veryhodnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvestovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podiviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
piskot,
grã ã ã s,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
znieså,
minerãƒæ ã â lka,
exemplář,
roztvoriã,
vyklepaã æ ã,
zaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â epka
Pravidlá slovenského pravopisu:
letargicky,
štulňa,
osobnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bolesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nepeknos,
precã zny,
efektné,
diskrãƒâ ãƒâ ãƒâ tnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
horné zahorany,
ucã tiã,
zrkadliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bur o zia,
na å eså,
bryndziare,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vihom
Krížovkársky slovník:
bagatelizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
perlooã â ka,
prudã æ ã ã ã ria,
škúlenie,
organická zlúčenina,
boh l,
perpendikulãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rny,
reneg t,
apendix,
parafrã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
revãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
exkluzã ã ã ã ã vny,
r f,
ka ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nã zov
Nárečový slovník:
baranica,
naã o,
škrilla,
ka ka,
h edac,
koã ë ã a,
dã â cat,
lajbik,
kvaã ã i,
rolã â,
šteladžeň,
kamašťi,
kompaňia,
kalu,
ser
Lekársky slovník:
papilloretinitis,
angion,
somatogenes,
laryngitis,
ac,
s v,
diferenci,
spo,
oscheitis,
neurītis,
osteochondropathia,
fibroblastos,
perifolliculitis,
splenoma,
cancerogenes
Technický slovník:
ľešeňe,
j2ee,
naã ã ã,
back up power supply,
header,
kompil,
arti,
swap,
write error,
open source,
wll,
ic,
vdu,
clo,
sea