- chorého
- chorého (4.p.)
-
ohraničenie (chorého tkaniva od zdravého)
die - Demarkation
- starať sa o chorého
- opatrovať chorého
- šetriť chorého
- predstierať chorého
- simulovať chorého
- hrať chorého
- prehliadnuť chorého
- súhlas chorého
- kŕmiť chorého
- ošetrovať chorého
-
liečenie chorého
die - Krankenbehandlung
-
liečba chorého
die - Krankenbehandlung
-
návšteva chorého
der - Krankenbesuch
-
posteľ chorého
das - Krankenbett
-
lôžko chorého
das - Krankenlager
-
starostlivosť o chorého
die - Krankenpflege
-
opatera chorého
die - Krankenpflege
-
prevoz chorého späť
der - Krankenrücktransport
-
tabuľka pri posteli chorého
die - Krankentafel
-
nosítka pre chorého (ambulančný voz)
die - Krankentrage
- vypísať (chorého)
- negativizmus chorého k okoliu
-
opatrovanie chorého
die - Pflege eines Kranken
-
náklady na prevoz (chorého)
die - Rückführungskosten
-
syndróm chorého sínusového uzla
das - Sinusknotensyndrom
-
tracheálne chrčanie (ťažko chorého alebo umierajúceho)
das - Trachealrasseln
-
demarkácia (zdravého a chorého tkaniva)
die - Abgrenzung
die - Demarkation
-
starostlivosť o chorého po prekonaní choroby
die - Anschlußversorgung
die - Nachsorge
- načúva dýchanie chorého
- opatriť chorého
-
ošetrovanie chorého
die - Krankenpflege
die - Pflege eines Kranken
-
hučal do neho ako do chorého koňa
- er hat ihm zugeredet wie einem kranken Schimmel
- er hat ihm zugeredet wie einem lahmen Pferd
- er hat ihm zugeredet wie einem lahmen Star
-
hučal doňho ako do chorého koňa
- er hat ihm zugeredet wie einem kranken Gaul
- er hat ihm zugeredet wie einem kranken Pferd
- er hat ihm zugeredet wie einem lahmen Gaul
- er hat ihm zugeredet wie einem lahmen Schimmel
Krátky slovník slovenského jazyka:
primäť,
napodobiť,
ã ã ã ã ã ve,
alaå,
peň,
oberaä,
zápalistá,
bezprecedentný,
liber lny,
sypaã ã ã,
ã æ ã ska,
hodla,
zachovãƒâ va,
ochudobniť,
horši
Synonymický slovník slovenčiny:
å ä ob,
usluzny,
vå k,
skeptický,
v åˆej,
kosã ã,
analógia,
luminiscencia,
uroniãƒæ ã â,
vymieã ã aã,
stenã iã,
ľpieť,
textil,
nasã ã ã vacã ã ã,
pobiå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
kreatãƒâ vnosãƒâ,
zavieraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chv,
náš,
odpýtať,
z utova,
zamilovať si,
genetiã æ ã ka,
pomôcť si,
zaprã ã iã ë ovaã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â va,
výhodná,
histã ã ã ria,
sladkãƒæ ã â,
ka ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
žíger,
kalcif,
novã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vetvenie,
lã s,
červený nerast,
deformovať,
antepozã cia,
ureterolitiã za,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
a ã,
sedí,
šsú,
iatroch mia
Nárečový slovník:
rajsek,
suke,
esce,
mocna,
nuptychel,
gače,
zapravic,
dile,
kundr,
pigľajz,
veliká,
lecet,
noå ic,
čumide man,
frasták
Lekársky slovník:
kul,
laryngorrhoea,
klo,
metacarpal,
pneumokonioza,
tonsillophar,
cylindruria,
odynacusis,
habitu,
eminens,
eflorescencia,
ketonuria,
jugularis,
den,
bradyarthria