- die Bilderkundung
- bilderlosen
- das Bildermuseum
-
bildern
- tvorenie obrazov
- obrazom (3.p.mn.č.)
- snímkom (3.p.mn.č.)
- fotografiám (3.p.mn.č.)
- snímkami
- der Bildernähkurs
- die Bilderneuerung
- der Bilderrahmen
- der Bilderrahmenbruch
-
die
Bilderrätsel
- obrázková hádanka
- obrázkové hádanky (pl.)
- rébusy (pl.)
- das Bilderrätsel
- Bilderrätsels
- bilderreich
- der Bildersammler
- die Bildersammlung
- die Bilderschau
- der Bilderschmuck
- Bilderschmuckes
- Bilderschmucks
- die Bilderschrift
- die Bilderschriften
- die Bildershows
- die Bildersprache
- das Bilderstellen
- der Bilderstift
- der Bilderstürmer
- der Bilderteppich
- der Bilderverkauf
- die Bilderwand
- die Bilderweberei
-
bildet
- tvorí
- vzdeláva
- tvoríte
- vzdelávate
- tvoriaci
- vytvorí
- stvárni
- buduje
-
bildet ab
- vyobrazí
- zobrazí
- vyobrazíte
- zobrazíte
- ukazuje
- bildet den Charakter
- bildet die Anlage Nr. 1
- bildet die Grundlage
- bildet ein
-
bildet eine
- tvorí
- bildet sich
- bildete
- bildete ab
-
bildete den Abschluß
- ukončila
- bildete den Abschluss
-
bildete sich
- vznikol
- bildete sich ab
- bildeten
-
bildeten ab
- vyobrazili
- zobrazili
- bildeten ein
-
bildeten nach
- napodobnili
- imitovali
-
bildeten sich
- vznikli
- tvorili sa
- im Bilde gewesen
- im Bilde sein
- ich bin noch nicht im Bilde
- auf dem Bilde
- auf diesem Bilde
- nicht im Bilde
-
jetzt bin ich im Bilde
- teraz som doma
- teraz som v obraze
- teraz to chápem
- už viem, o čo ide
-
ich bin im Bilde
- chápem to
- rozumiem
- rozumiem tomu
- som v obraze
- viem
Krátky slovník slovenského jazyka:
pís,
zrieãƒæ ã â,
prefektúra,
prihlasovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lingvista,
sf roid,
u ot,
hrk lka,
procedurãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
kvalitat vne,
rozptýlenie,
tonú,
satur,
gála,
utrati
Synonymický slovník slovenčiny:
trápny,
zbiãƒâ,
prejsť sa,
potkynať,
popã chaã,
reflektovať sa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
garád,
vysã ã ã dzaã ã ã,
gr zel,
zou,
ãƒâ rka,
vycvičený,
prikoreniãƒâ,
tôňtôň
Pravidlá slovenského pravopisu:
reã â pekt,
kumulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ciž,
vychovaã æ ã,
zavinova,
podvratnã ä ka,
zbiehaå,
zamihaå,
konzumovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã a,
upã ã ã naã ã ã,
predpotopn,
keå as,
podarovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
roztopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
administrova,
naãƒâ,
ideã æ ã ã æ ã l,
pozit v,
pustaã,
statarick,
anorganika,
reaktívny,
bã â bã â,
denominã cia,
genezis genesis,
synchroniz cia,
polutant,
reã ã ã ã ã ã trikcia,
koå
Nárečový slovník:
pridam å e,
ňihovki,
fášek,
v il,
noptih a,
perdel,
ňe,
hri aca di,
gurtňa,
goral,
z zik,
ãƒâ a,
zaba,
šaľena,
e eã ã e
Lekársky slovník:
stativ,
iabre,
hostilita,
expansivus,
dilátacia,
h43,
statim,
haematometron,
lézia,
dorsocaudalis,
antiquus,
š,
logoclonia,
ikter,
kurä
Technický slovník:
convention,
tras,
asã ã ã,
d,
fire wire firewire,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
eã ë,
ã ã ã ã p,
vãƒâ ãƒâ,
tã ã ë,
ã ad,
error free,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
modification,
replicator