- die Übernahmestation
- die Übernahmestelle
- die Abnahmestelle
- die Entnahmestelle
- die Annahmestelle
- die Übergabestation
- die Gestation
- die Aufgabestation
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vzduã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dojesã ã ã ã ã,
brnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
subskribovaã,
nevã ã ã ã ã dali,
ã æ ã umne,
grã ã ã ã ã cky,
klucenka,
m ã,
nãƒæ ã â hodou,
používať,
vydrobiť,
nabiť,
namastiť,
vytrieť
Synonymický slovník slovenčiny:
r,
ã inka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã apkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tå t,
pôsobenie,
dorã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
vybavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sã ahovaã,
uj inã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cnosã ã ã,
poraziãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zã ã ë adrie,
komunikatívny,
kriesiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
profilovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nã soska,
spã ã ã ã ã nok,
zaveriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
signalizova,
pojazdný,
svätý anton,
exportný,
srdieã æ ã ã æ ã ko,
ã siã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ak,
hrubší,
sekretã ã r,
detsko,
grilovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
koleus,
mediã ka,
similia similibus,
pekt,
kolidovaã æ ã ã ã,
ã ã o,
iarenie,
čítač,
čho,
transverzã ã ã ã ã ã la,
ľa,
ã æ ã ã p,
omylom,
vã a,
rã ã t
Nárečový slovník:
zabiť,
nez,
merkuva,
hereã t,
bar ej,
vaškvap,
pale uha,
maã ka,
tát,
hamúvať,
čač,
ukonatý,
d anes,
okulár,
ochmaľic
Lekársky slovník:
halogenéza,
dosis,
intermitentnã ã ã ã ã,
gluteãƒâ ãƒâ lny,
condyl,
ľes,
lymphoreticulosis,
scaphoideus,
subluxácia,
antidepres,
esophagoptosis,
ureterolithos,
á,
spondylolisthesis,
sou
Technický slovník:
mult,
ď,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
aň,
reãƒâ,
fav,
toď,
battery,
dpã â ã â,
xl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vá,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â