-
das
Über Ich
- super Ja
- ich wohne gegenüber
- ich wundere mich darüber
- verfüge ich über
- ich über ein regelmäßiges Einkommen verfüge
- ich empfinde keine Freude darüber
- ich weiß nichts darüber
- bin ich mir über alles jetzt im klaren
- war ich vorüber
-
ich bringe es nicht über mich
- som mimo
-
das
Über-Ich
- superego
- ich bekam es nachgerade über
- ich bin untröstlich darüber
- ich bin untröstlich darüber, dass
- ich schrieb über
- ich traue ihm nicht über den Weg
- ich bin mir darüber im klaren
-
darüber habe ich keine Illusionen mehr
- o tom už nemám ilúzie
- o tom už nesnívam
- po tom už netúžim
-
ich bin schon über den Berg
- som už za horami-dolami
- som už za vrcholom
- už som zmizol
-
ich bin völlig im klaren darüber
- teraz mi je to úplne jasné
- teraz už to chápem
- už tomu rozumiem
-
ich habe es über
- mám toho akurát dosť
- mám toho až po krk
- mám toho dosť
- mám toho plné zuby
Krátky slovník slovenského jazyka:
krémová,
excelovaã ã,
valãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
konzumnã æ ã,
zaťať,
diã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaväzovať,
zmyselnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
omínať,
zavliecã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kolagã n,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
kliešť,
materčina,
mieriã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rapídne,
zaobuã ã ã ã ã,
hvã zda,
pohlavná,
ãƒâ tulãƒâ ãƒâ a,
spytovaãƒâ ã â sa,
troch r i,
kmín,
vykosiãƒâ,
vysvetliãƒâ ãƒâ,
rozceriã æ ã,
citã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
robotnã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â istom,
vdačnosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
dã vny,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
ventilãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
cukrárnička,
konvertovaã æ ã ã ã,
rumã æ ã zgaã æ ã,
ã ã ã ã ã n,
urä itoså,
exponovaå sa,
hypermodernoså,
protivnosã,
prevaliãƒæ ã â sa,
pikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmiešanina,
šovinista
Krížovkársky slovník:
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã mã ã ã,
akreditovaå,
fartlek,
ãƒâ ãƒâ eãƒâ e,
pantomã æ ã ã ã ma,
slova na ľ,
tajomne v hudbe,
mutovať,
rã zã tep,
proktodýnia,
estakã da,
lenenie,
tlaã ã,
kapitulã ã ã cia
Nárečový slovník:
kedi,
å merc,
traå,
ohiã ã,
ster,
šukar,
ščupeni,
kvarni,
zadegoåˆic å e,
šlizky,
ã tabarc,
kant,
babuňa,
kacã rã tajn,
jakaã ki
Lekársky slovník:
p p,
syndesmopexis,
skeletálny,
expres,
inici,
craniomalacia,
periodontoblasticus,
hypersalivã â cia,
sporotrichium,
paramastoiditis,
vastus,
lavage,
foetidus,
uvulitis,
stomadeum
Technický slovník:
sprã va vs administrã cia,
imac,
binárny,
vč,
té,
sy,
kaã æ ã ka,
rs422,
sír,
routing,
aster,
cancel,
scr,
jp,
ovl
Ekonomický slovník:
jlp,
zc,
khr,
vpb,
rsk,
cip,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â udiã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
epd,
dlq,
vkv,
gpa,
mosíš,
róm,
oks,
kvi
Slovník skratiek:
å mak,
dkp,
x96,
eok,
coe,
ť,
kht,
ofj,
osã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
n27,
lod,
preã ã ã ã ã,
tlaã â ã â,
zn